{"id":89732,"date":"2023-04-20T16:12:47","date_gmt":"2023-04-20T14:12:47","guid":{"rendered":"https:\/\/new.donnobikes.com\/?page_id=89732"},"modified":"2026-01-13T11:06:49","modified_gmt":"2026-01-13T10:06:49","slug":"conditions-de-vente","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/donnobikes.com\/fr\/conditions-de-vente\/","title":{"rendered":"Conditions de vente"},"content":{"rendered":"<p>Derni\u00e8re mise \u00e0 jour : 26 janvier 2024<\/p>\n<p><strong>Dispositions g\u00e9n\u00e9rales<\/strong><\/p>\n<p>Les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente s'appliquent \u00e0 toute commande pass\u00e9e sur le site www.donnobikes.com par toute personne ayant la qualit\u00e9 de consommateur, ci-apr\u00e8s d\u00e9nomm\u00e9e \" CLIENT \". Le site est g\u00e9r\u00e9 par la soci\u00e9t\u00e9 Donno Bikes srl, dont le si\u00e8ge social est situ\u00e9 Via Ugo la Malfa,31 - 63074 San Benedetto del Tronto (AP), REA AP-259914, P.IVA 02400860447, ci-apr\u00e8s d\u00e9nomm\u00e9e \" DONNO BIKES \" et ses Partenaires, ci-apr\u00e8s d\u00e9nomm\u00e9s \" PARTENAIRES \".<br \/>\nEn passant commande sur le site, le CLIENT accepte express\u00e9ment les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente qui r\u00e9gissent les relations contractuelles avec DONNO BIKES et ses PARTENAIRES.<br \/>\nLes conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente propres \u00e0 un PARTENAIRE sont accessibles dans les fiches des produits vendus et exp\u00e9di\u00e9s par les PARTENAIRES et seront consult\u00e9es par le CLIENT lors de sa commande. Ces conditions peuvent \u00eatre modifi\u00e9es \u00e0 tout moment, sans pr\u00e9avis, et la date de leur publication sur le site \u00e9quivaut \u00e0 la date de leur entr\u00e9e en vigueur.<br \/>\nToutefois, les contrats en cours restent soumis aux conditions en vigueur au moment de la conclusion de la vente.<br \/>\nLes pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales r\u00e9gissent les achats effectu\u00e9s sur le site www.donnobikes.com, conform\u00e9ment aux dispositions de la partie III, titre III, chapitre I, du code de la consommation, du d\u00e9cret l\u00e9gislatif n\u00b0 206\/2005, modifi\u00e9 par le d\u00e9cret l\u00e9gislatif n\u00b0 21\/2014 et du d\u00e9cret l\u00e9gislatif n\u00b0 70\/2003 sur le commerce \u00e9lectronique.<\/p>\n<p><strong>ARTICLE 1 - OBJET DU CONTRAT<\/strong><br \/>\nAvec les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente, DONNO BIKES et les PARTENAIRES vendent et le CLIENT ach\u00e8te \u00e0 distance les biens meubles corporels indiqu\u00e9s et mis en vente sur le site www.donnobikes.com. Le contrat est conclu via Internet, le CLIENT acc\u00e9dant \u00e0 l'adresse www.donnobikes.com et passant un ordre d'achat selon la proc\u00e9dure d\u00e9crite sur le site.<br \/>\nAvant de confirmer sa commande, le client s'engage \u00e0 prendre connaissance des pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente, notamment des informations pr\u00e9contractuelles fournies par DONNO BIKES et les PARTENAIRES.<br \/>\nToute commande pass\u00e9e sur www.donnobikes.com implique la conclusion d'un contrat de vente \u00e0 DISTANCE en langue italienne.<br \/>\nDans l'e-mail de confirmation de la commande, le CLIENT recevra \u00e9galement le lien permettant de t\u00e9l\u00e9charger et d'archiver une copie des pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente, conform\u00e9ment \u00e0 l'article 51, paragraphe 1, du d\u00e9cret l\u00e9gislatif 206\/2005, tel que modifi\u00e9 par le d\u00e9cret l\u00e9gislatif 21\/2014.<\/p>\n<p><strong>ARTICLE 2 - INFORMATION PR\u00c9CONTRACTUELLE DU CONSOMMATEUR - ARTICLE 49 DU D\u00c9CRET L\u00c9GISLATIF 206\/2005<\/strong><br \/>\nAvant la conclusion du contrat d'achat, le CLIENT doit prendre connaissance des caract\u00e9ristiques des biens, qui sont illustr\u00e9es dans les fiches individuelles des produits au moment du choix du CLIENT.<br \/>\nAvant la validation de la commande avec \"obligation de paiement\", le CLIENT est inform\u00e9 de<br \/>\nprix total du bien, taxes comprises, avec le d\u00e9tail des frais d'exp\u00e9dition et de tout autre co\u00fbt ; modalit\u00e9s de paiement ; date limite \u00e0 laquelle DONNO BIKES s'engage \u00e0 livrer le bien ; conditions, modalit\u00e9s et proc\u00e9dures d'exercice du droit de r\u00e9tractation (art. 6 des pr\u00e9sentes conditions) ainsi que le formulaire type de r\u00e9tractation figurant \u00e0 l'annexe I, partie B du d\u00e9cret l\u00e9gislatif 21\/2014 ; l'information selon laquelle le CLIENT devra supporter les frais de restitution des biens en cas de r\u00e9tractation ; l'existence de la garantie l\u00e9gale de conformit\u00e9 des biens achet\u00e9s ; les conditions d'assistance apr\u00e8s-vente et les garanties commerciales fournies par DONNO BIKES.<br \/>\nLe CLIENT peut \u00e0 tout moment, et en tout cas avant la conclusion du contrat, prendre connaissance des informations relatives \u00e0 DONNO BIKES, l'adresse g\u00e9ographique, le num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone et de fax, et l'adresse \u00e9lectronique, qui sont \u00e9galement indiqu\u00e9s ci-dessous :<br \/>\nDONNO BIKES SRL si\u00e8ge social VIA UGO LA MALFA,31 - SAN BENEDETTO DEL TRONTO 63074 - (AP) tel. +39 375 7060406 - email : donnobikes@gmail.com<\/p>\n<p><strong>ARTICLE 3 - CONCLUSION ET PRISE D'EFFET DU CONTRAT<\/strong><br \/>\nLe contrat de vente est consid\u00e9r\u00e9 comme conclu lorsque DONNO BIKES envoie au CLIENT un e-mail de confirmation de la commande. L'e-mail contient les coordonn\u00e9es du CLIENT et le num\u00e9ro de commande, le prix de la marchandise achet\u00e9e, les frais d'exp\u00e9dition, l'adresse de livraison \u00e0 laquelle la marchandise sera envoy\u00e9e et le lien permettant d'imprimer et d'archiver une copie des pr\u00e9sentes conditions.<br \/>\nLe CLIENT s'engage \u00e0 v\u00e9rifier l'exactitude des donn\u00e9es personnelles contenues dans l'e-mail susmentionn\u00e9 et \u00e0 notifier rapidement \u00e0 DONNO BIKES les \u00e9ventuelles corrections\/modifications \u00e0 apporter.<br \/>\nDONNO BIKES s'engage \u00e0 d\u00e9crire et \u00e0 pr\u00e9senter les articles vendus sur le site de la meilleure fa\u00e7on possible. N\u00e9anmoins, il peut y avoir des erreurs, des inexactitudes ou de petites diff\u00e9rences entre le produit repr\u00e9sent\u00e9 sur le site et le produit r\u00e9el. Par ailleurs, les photographies des produits pr\u00e9sent\u00e9s sur www.donnobikes.com ne constituent pas un \u00e9l\u00e9ment contractuel, celles-ci ne pouvant \u00eatre consid\u00e9r\u00e9es que comme repr\u00e9sentatives.<br \/>\nDONNO BIKES s'engage \u00e0 exp\u00e9dier les marchandises dans les 30 jours suivant l'envoi par DONNO BIKES de l'e-mail de confirmation de la commande au CLIENT.<\/p>\n<p><strong>ARTICLE 4 - DISPONIBILIT\u00c9 DES PRODUITS<\/strong><br \/>\nLa disponibilit\u00e9 des produits se r\u00e9f\u00e8re \u00e0 la disponibilit\u00e9 r\u00e9elle au moment o\u00f9 le CLIENT passe la commande. Cette disponibilit\u00e9 doit en tout \u00e9tat de cause \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme purement indicative depuis :<br \/>\ndes produits pourraient \u00eatre vendus \u00e0 d'autres CLIENTS avant que la commande ne soit confirm\u00e9e, en raison de la pr\u00e9sence simultan\u00e9e de plusieurs utilisateurs sur le site, une anomalie informatique pourrait se produire de sorte qu'un produit soit disponible \u00e0 l'achat alors qu'il ne l'est pas en r\u00e9alit\u00e9.<br \/>\nM\u00eame apr\u00e8s l'envoi de l'e-mail de confirmation de la commande par DONNO BIKES, des cas d'indisponibilit\u00e9 partielle ou totale de la marchandise peuvent se produire. Dans ces \u00e9ventualit\u00e9s, la commande sera automatiquement rectifi\u00e9e avec l'\u00e9limination du ou des produits non disponibles et le CLIENT en sera imm\u00e9diatement inform\u00e9 par e-mail ; avec cet e-mail, le client sera \u00e9galement inform\u00e9 des modalit\u00e9s et des d\u00e9lais de remboursement des sommes \u00e9ventuellement vers\u00e9es.<\/p>\n<p><strong>ARTICLE 4.1 - OFFRES PERSONNALIS\u00c9ES<\/strong><\/p>\n<p>Le CLIENT a la possibilit\u00e9 de demander une offre personnalis\u00e9e en contactant directement DONNO BIKES. Les offres personnalis\u00e9es sont trait\u00e9es exclusivement par le biais du site web d\u00e9di\u00e9. <a href=\"https:\/\/offerta.donnobikes.com\" target=\"_new\" rel=\"noopener\">offre.donnobikes.com<\/a>. Les produits inclus dans l'offre personnalis\u00e9e peuvent faire l'objet de modifications n\u00e9cessaires et, par cons\u00e9quent, ne pas correspondre exactement aux caract\u00e9ristiques techniques sp\u00e9cifi\u00e9es sur le site principal. <a href=\"https:\/\/donnobikes.com\/fr\/\" target=\"_new\" rel=\"noopener\">www.donnobikes.com<\/a>.<\/p>\n<p>Ces modifications sont adopt\u00e9es afin de garantir la r\u00e9alisation de l'offre d\u00e9di\u00e9e au CLIENT. DONNO BIKES se r\u00e9serve le droit d'effectuer de telles modifications sans obligation d'en informer le CLIENT, \u00e0 condition que le produit final corresponde toujours au type command\u00e9 et r\u00e9ponde \u00e0 la fonctionnalit\u00e9 requise par le CLIENT.<\/p>\n<p>En acceptant l'offre personnalis\u00e9e, le CLIENT reconna\u00eet et accepte les conditions ci-dessus.<\/p>\n<p><strong>ARTICLE 5 - CONDITIONS DE PAIEMENT<\/strong><br \/>\nLe paiement par le CLIENT peut \u00eatre effectu\u00e9 par : carte de cr\u00e9dit\/d\u00e9bit (circuits accept\u00e9s : Visa, MasterCard, American Express, Postepay) ; Paypal ; Satispay pour les commandes dont le montant ne d\u00e9passe pas \u20ac 500,00 ; Google Pay ; Klarna pour les commandes dont le montant est compris entre \u20ac 35,00 et \u20ac 1.500,00.Pagodil, pour les commandes d'un montant compris entre \u20ac 990,00 et \u20ac 3.000,00 ; Carte cadeau\/re\u00e7u ; Ch\u00e8que de fid\u00e9lit\u00e9 ; Virement bancaire, pour les commandes d'un montant sup\u00e9rieur \u00e0 \u20ac 50,00.<br \/>\nLes communications relatives au paiement et les donn\u00e9es communiqu\u00e9es par le CLIENT lors du paiement se font sur des lignes sp\u00e9cialement s\u00e9curis\u00e9es. La s\u00e9curit\u00e9 des paiements par carte de cr\u00e9dit est garantie par les certifications VBV (Verified by VISA) et SCM (Security Code Mastercard).<br \/>\nDans le cas o\u00f9 le client souscrit \u00e0 des services financiers propos\u00e9s par le vendeur (\u00e0 titre d'exemple seulement, paiement \u00e9chelonn\u00e9, paiement \u00e0 terme \u00e9chu, etc.) ou \u00e0 des modes de paiement impliquant l'application de commissions, les frais \u00e9ventuels du service demand\u00e9 sont enti\u00e8rement \u00e0 charge du client.<\/p>\n<p><strong>ARTICLE 6 - PRIX<\/strong><br \/>\nTous les prix de vente des produits indiqu\u00e9s sur www.donnobikes.com sont en euros et incluent la TVA et, le cas \u00e9ch\u00e9ant, la contribution DEEE.<br \/>\nLes frais d'exp\u00e9dition ne sont pas inclus dans le prix d'achat, mais sont indiqu\u00e9s et calcul\u00e9s \u00e0 la fin du processus d'achat avant que le paiement ne soit effectu\u00e9.<br \/>\nLe CLIENT accepte le droit de DONNO BIKES de modifier ses prix \u00e0 tout moment,<br \/>\nToutefois, les marchandises seront factur\u00e9es sur la base des prix indiqu\u00e9s sur le site au moment de la cr\u00e9ation de la commande et indiqu\u00e9s dans l'e-mail de confirmation envoy\u00e9 par DONNO BIKES au CLIENT.<br \/>\nEn cas d'erreur informatique, manuelle, technique ou autre pouvant entra\u00eener une modification substantielle, non pr\u00e9vue par DONNO BIKES, du prix de vente, le rendant exorbitant ou clairement d\u00e9risoire, le bon de commande sera consid\u00e9r\u00e9 comme non valable et annul\u00e9 et le montant pay\u00e9 par le CLIENT sera rembours\u00e9 dans un d\u00e9lai de 14 jours \u00e0 compter du jour de l'annulation.<\/p>\n<p><strong>ARTICLE 7 - DROIT DE RETRAIT<\/strong><br \/>\nVoir la page suivante pour les modalit\u00e9s de retrait :\u00a0<a href=\"https:\/\/donnobikes.com\/fr\/expedition-et-retours\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" data-saferedirecturl=\"https:\/\/www.google.com\/url?q=https:\/\/donnobikes.com\/spedizione-e-resi\/&amp;source=gmail&amp;ust=1707559557479000&amp;usg=AOvVaw0SqGUe_C1mXkIYKjnkVnae\">https:\/\/donnobikes.<wbr \/>com\/shipping-and-resi\/<\/a><\/p>\n<p><strong>ARTICLE 8 - GARANTIE L\u00c9GALE DE CONFORMIT\u00c9<\/strong><br \/>\nSeuls les consommateurs - c'est-\u00e0-dire les personnes physiques qui ont achet\u00e9 un produit pour une utilisation non li\u00e9e \u00e0 une activit\u00e9 commerciale, entrepreneuriale ou professionnelle - peuvent b\u00e9n\u00e9ficier de la garantie l\u00e9gale. Par cons\u00e9quent, les factures portant le num\u00e9ro de TVA d'une entreprise ou d'un professionnel ne peuvent pas b\u00e9n\u00e9ficier des droits de la garantie l\u00e9gale. Conform\u00e9ment au code de la consommation, un consommateur peut demander au vendeur d'un produit d'appliquer les r\u00e9parations de la garantie l\u00e9gale pour les d\u00e9fauts de conformit\u00e9 qui sont apparus dans les 24 mois suivant la livraison du produit. Le consommateur doit signaler le d\u00e9faut dans un d\u00e9lai de 2 mois \u00e0 compter de sa d\u00e9couverte. Les consommateurs peuvent appliquer les recours de la garantie l\u00e9gale \u00e0 condition qu'ils disposent d'une preuve d'achat du produit (par exemple, le re\u00e7u fiscal\/le ticket de caisse). Il est donc important de toujours conserver le re\u00e7u relatif \u00e0 l'achat du produit.<br \/>\nEn cas de r\u00e9ception de produits d\u00e9fectueux ou en tout \u00e9tat de cause non conformes aux commandes pass\u00e9es, le CLIENT a droit au r\u00e9tablissement sans frais de la conformit\u00e9 du produit par voie de r\u00e9paration ou de remplacement, conform\u00e9ment au Code de la consommation.<br \/>\nTout produit d\u00e9fectueux ou non conforme doit \u00eatre diagnostiqu\u00e9 par un atelier agr\u00e9\u00e9 par Donno Bikes afin de v\u00e9rifier les droits \u00e0 la garantie.<br \/>\nSi le diagnostic \u00e9tablit que le produit pr\u00e9sente un d\u00e9faut de conformit\u00e9 (c'est-\u00e0-dire que les conditions du Code de la consommation sont remplies), le consommateur sera inform\u00e9 du d\u00e9lai de r\u00e9paration estim\u00e9.<br \/>\nDans le cas o\u00f9 le diagnostic \u00e9tablirait que les conditions pr\u00e9vues par le Code de la consommation ne sont pas remplies (par exemple, si le d\u00e9faut est la cons\u00e9quence d'une utilisation incorrecte du produit par le consommateur), Donno Bikes contactera le consommateur pour l'informer de la nature du d\u00e9faut et des co\u00fbts de r\u00e9paration estim\u00e9s. Ces frais seront enti\u00e8rement \u00e0 charge du consommateur, de m\u00eame que les \u00e9ventuels frais de transport\/exp\u00e9dition du produit. En outre, dans certains cas, le consommateur peut \u00eatre tenu de payer les co\u00fbts du diagnostic effectu\u00e9. Ces frais seront communiqu\u00e9s au consommateur \u00e0 l'avance, lors de la livraison du produit pour diagnostic.<br \/>\nDans les cas o\u00f9 la garantie l\u00e9gale ne s'applique pas, Donno Bikes demandera au consommateur d'approuver l'estimation du co\u00fbt de la r\u00e9paration avant que le travail ne commence.<\/p>\n<p>Les parties conviennent express\u00e9ment que la garantie l\u00e9gale de conformit\u00e9 ne s'applique pas et n'est pas transf\u00e9r\u00e9e au nouvel acqu\u00e9reur. Par cons\u00e9quent, le vendeur n'assume aucune responsabilit\u00e9 pour les d\u00e9fauts de conformit\u00e9 ou les vices de la marchandise qui pourraient survenir lors de transactions ult\u00e9rieures entre particuliers.<\/p>\n<p><strong>ARTICLE 9 - MODE DE LIVRAISON<\/strong><br \/>\nDONNO BIKES n'acceptera que les commandes \u00e0 livrer sur le territoire italien, \u00e0 l'exception du territoire de Saint-Marin et de la Cit\u00e9 du Vatican. Les produits seront livr\u00e9s par courrier express \u00e0 l'adresse indiqu\u00e9e par le CLIENT lors de la commande, dans un d\u00e9lai maximum de 30 jours \u00e0 compter de la date de r\u00e9ception par le CLIENT de l'e-mail de confirmation de la commande envoy\u00e9 par DONNO BIKES.<br \/>\nLes PARTENAIRES s'engagent \u00e0 exp\u00e9dier et \u00e0 livrer les marchandises dans les d\u00e9lais pr\u00e9vus par leurs conditions sp\u00e9cifiques de vente.<br \/>\nPer ogni ordine effettuato sul sito www.donnobikes.com, DONNO BIKES emetter\u00e0 fattura della merce spedita. La fattura \u00e8 disponibile e stampabile, successivamente all&#8217;evasione dell&#8217;ordine, nella sezione &#8220;I miei ordini&#8221; dello spazio &#8220;Il mio conto on line&#8221; del CLIENTE. La fattura conterr\u00e0 le informazioni fornite dal CLIENTE durante la procedura di acquisto. Dopo l&#8217;emissione della fattura, non sar\u00e0 possibile apportare alcuna modifica ai dati indicati nella stessa.<\/p>\n<p><strong>ARTICLE 10 - RESPONSABILIT\u00c9<\/strong><br \/>\nDONNO BIKES d\u00e9cline toute responsabilit\u00e9 en cas d'inefficacit\u00e9 imputable \u00e0 la force majeure ou \u00e0 des circonstances impr\u00e9visibles, m\u00eame si elles d\u00e9pendent de dysfonctionnements et d'inefficacit\u00e9s du r\u00e9seau Internet, dans le cas o\u00f9 elle ne serait pas en mesure d'ex\u00e9cuter la commande dans les d\u00e9lais pr\u00e9vus par le contrat. Il convient de noter que la responsabilit\u00e9 de DONNO BIKES ne pourra en aucun cas \u00eatre invoqu\u00e9e en cas d'inex\u00e9cution totale ou partielle des obligations contractuelles imputables au CLIENT ; DONNO BIKES n'aura aucune responsabilit\u00e9 en cas d'impossibilit\u00e9 d'ex\u00e9cuter la commande dans les d\u00e9lais pr\u00e9vus par le contrat en raison d'inefficacit\u00e9s imputables \u00e0 la force majeure ou \u00e0 des cas fortuits, m\u00eame s'ils d\u00e9pendent de dysfonctionnements et d'inefficacit\u00e9s du r\u00e9seau Internet.<\/p>\n<p><strong>ARTICLE 11 - ACC\u00c8S AU SITE<\/strong><br \/>\nLe CLIENT a le droit d'acc\u00e9der au site pour le consulter et y effectuer des achats. Aucune autre utilisation, notamment commerciale, du site ou de son contenu n'est autoris\u00e9e. L'int\u00e9grit\u00e9 des \u00e9l\u00e9ments de ce site, qu'ils soient sonores ou visuels, et la technologie associ\u00e9e utilis\u00e9e restent la propri\u00e9t\u00e9 de DONNO BIKES et sont prot\u00e9g\u00e9s par le droit de la propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle.<\/p>\n<p><strong>ARTICLE 12 - COOKIES<\/strong><br \/>\nLe site web www.donnobikes.com utilise des \"cookies\". Les cookies sont des fichiers \u00e9lectroniques qui enregistrent des informations sur<br \/>\n\u00e0 la navigation du CLIENT sur le site (pages consult\u00e9es, date et heure de la consultation, etc.) et qui permettent \u00e0 DONNO BIKES d'offrir un service personnalis\u00e9 \u00e0 ses clients.<br \/>\nDonno Bikes informe le client de la possibilit\u00e9 de d\u00e9sactiver la cr\u00e9ation de tels fichiers en acc\u00e9dant \u00e0 son menu de configuration Internet. Il est entendu que cela emp\u00eachera le Client de proc\u00e9der \u00e0 l'achat en ligne.<br \/>\nPour plus d'informations, cliquez ici (politique en mati\u00e8re de cookies)<\/p>\n<p><strong>ARTICLE 13 - INT\u00c9GRIT\u00c9<\/strong><br \/>\nLes pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente comprennent l'ensemble des clauses qui les composent. Si une ou plusieurs stipulations des pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente sont tenues pour non valides ou d\u00e9clar\u00e9es telles en application d'une loi, d'un r\u00e8glement ou \u00e0 la suite d'une d\u00e9cision d'une juridiction comp\u00e9tente, les autres stipulations garderont toute leur force et leur port\u00e9e.<\/p>\n<p><strong>ARTICLE 15 - DROIT APPLICABLE ET JURIDICTION<\/strong><br \/>\nLes pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente en ligne sont soumises au droit italien.<br \/>\nTout litige qui ne peut \u00eatre r\u00e9gl\u00e9 \u00e0 l'amiable est soumis \u00e0 la comp\u00e9tence exclusive du tribunal du lieu de r\u00e9sidence ou du domicile du CLIENT, s'il est situ\u00e9 sur le territoire de l'\u00c9tat.<br \/>\nEn tout \u00e9tat de cause, vous pouvez facultativement recourir aux proc\u00e9dures de m\u00e9diation pr\u00e9vues \u00e0 l'article 14 du r\u00e8glement (UE) n\u00b0 524\/2013 pour la r\u00e9solution des litiges n\u00e9s de l'interpr\u00e9tation et de l'ex\u00e9cution des pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente en acc\u00e9dant au site suivant : <a href=\"https:\/\/webgate.ec.europa.eu\/odr\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">https:\/\/webgate.ec.europa.eu\/odr<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>TEXTE COMPLET DES ARTICLES 128 \u00c0 135 DU CODE DE LA CONSOMMATION<\/strong><\/p>\n<h2>TITRE III<\/h2>\n<p><em>Garantie l\u00e9gale de conformit\u00e9 et garanties commerciales pour les biens de consommation<\/em><\/p>\n<p><strong>CHAPITRE I<\/strong><\/p>\n<p><em>La vente de marchandises<\/em><\/p>\n<p><strong>Article 128<\/strong><br \/>\n<em>Champ d'application et d\u00e9finitions<\/em><br \/>\n1. Le pr\u00e9sent chapitre r\u00e9git certains aspects des contrats de vente conclus entre le consommateur et le vendeur, notamment la conformit\u00e9 du bien au contrat, les recours en cas de d\u00e9faut de conformit\u00e9, les modalit\u00e9s d'exercice de ces recours et les garanties contractuelles. \u00c0 ces fins, sont assimil\u00e9s aux contrats de vente les contrats d'\u00e9change et de fourniture ainsi que les contrats d'adjudication, les contrats de travaux et tous les autres contrats portant sur la fourniture de biens \u00e0 fabriquer ou \u00e0 produire.<br \/>\n2. Aux fins du pr\u00e9sent chapitre<br \/>\n(a) contrat de vente : tout contrat par lequel le vendeur transf\u00e8re ou s'engage \u00e0 transf\u00e9rer la propri\u00e9t\u00e9 d'un bien au consommateur et par lequel le consommateur paie ou s'engage \u00e0 payer le prix ;<br \/>\n(b) consommateur : la personne physique vis\u00e9e \u00e0 l'article 3, paragraphe 1, point a) ;<br \/>\n(c) \"vendeur\" : toute personne physique ou morale, publique ou priv\u00e9e, qui, dans l'exercice de son activit\u00e9 commerciale ou professionnelle, y compris par l'interm\u00e9diaire d'une autre personne agissant en son nom ou pour son compte, utilise les contrats vis\u00e9s au paragraphe 1, premi\u00e8re phrase, y compris un fournisseur de plateforme s'il agit \u00e0 des fins entrant dans le cadre de son activit\u00e9 et en tant que contrepartie contractuelle du consommateur pour la fourniture de contenu num\u00e9rique ou de services num\u00e9riques ;<br \/>\n(d) producteur : le fabricant d'un produit, l'importateur d'un produit sur le territoire de l'Union ou toute autre personne qui se pr\u00e9sente comme producteur en apposant sur le produit son nom, sa marque ou un autre signe distinctif ;<br \/>\n(e) bon :<br \/>\n(1) tout bien meuble corporel, y compris les biens \u00e0 assembler ; l'eau, le gaz et l'\u00e9lectricit\u00e9 lorsqu'ils sont conditionn\u00e9s pour la vente dans un volume ou une quantit\u00e9 d\u00e9finis ;<br \/>\n(2) tout bien meuble corporel qui incorpore, ou est interconnect\u00e9 avec, un contenu num\u00e9rique ou un service num\u00e9rique de telle sorte que l'absence de ce contenu num\u00e9rique ou de ce service num\u00e9rique emp\u00eacherait l'accomplissement des fonctions propres au bien (\"biens avec \u00e9l\u00e9ments num\u00e9riques\") ;<br \/>\n(3) les animaux vivants ;<br \/>\n(f) contenu num\u00e9rique : donn\u00e9es produites et fournies sous forme num\u00e9rique ;<br \/>\n(g) service num\u00e9rique :<br \/>\n(1) un service permettant au consommateur de cr\u00e9er, de transformer, de stocker ou d'acc\u00e9der \u00e0 des donn\u00e9es sous forme num\u00e9rique ; ou<br \/>\n2) un service permettant le partage de donn\u00e9es en format num\u00e9rique t\u00e9l\u00e9charg\u00e9es ou cr\u00e9\u00e9es par le consommateur ou d'autres utilisateurs de ce service, ou toute autre interaction avec ces donn\u00e9es ;<br \/>\n(h) compatibilit\u00e9 : capacit\u00e9 du produit \u00e0 fonctionner avec du mat\u00e9riel ou des logiciels avec lesquels des produits du m\u00eame type sont normalement utilis\u00e9s, sans qu'il soit n\u00e9cessaire de convertir les produits, le mat\u00e9riel ou les logiciels ;<br \/>\n(i) Fonctionnalit\u00e9 : capacit\u00e9 du bien \u00e0 remplir toutes ses fonctions compte tenu de son objet ;<br \/>\n(l) interop\u00e9rabilit\u00e9 : capacit\u00e9 du bien \u00e0 fonctionner avec du mat\u00e9riel ou des logiciels autres que ceux avec lesquels les biens du m\u00eame type sont normalement utilis\u00e9s ;<br \/>\n(m) \"support durable\" : tout instrument permettant au consommateur ou au vendeur de stocker des informations qui lui sont adress\u00e9es personnellement d'une mani\u00e8re accessible pour \u00eatre consult\u00e9es ult\u00e9rieurement pendant une dur\u00e9e adapt\u00e9e aux fins auxquelles les informations sont destin\u00e9es et permettant la reproduction \u00e0 l'identique des informations stock\u00e9es ;<br \/>\n(n) \"garantie conventionnelle\" : tout engagement d'un vendeur ou d'un producteur (le \"garant\"), donn\u00e9 au consommateur, en plus des obligations l\u00e9gales concernant la garantie de conformit\u00e9, de rembourser le prix pay\u00e9, de remplacer, de r\u00e9parer ou de traiter d'une autre mani\u00e8re les biens s'ils ne r\u00e9pondent pas aux caract\u00e9ristiques, ou \u00e0 toute autre exigence non li\u00e9e \u00e0 la conformit\u00e9, \u00e9nonc\u00e9es dans la d\u00e9claration de garantie ou dans la publicit\u00e9 pertinente disponible au moment de la conclusion du contrat ou avant celle-ci ;<br \/>\n(o) Durabilit\u00e9 : capacit\u00e9 des biens \u00e0 conserver leurs fonctions et performances sp\u00e9cifiques dans le cadre d'une utilisation normale ;<br \/>\n(p) gratuit : sans les frais n\u00e9cessaires \u00e0 la mise en conformit\u00e9 du bien, notamment les frais d'exp\u00e9dition, de transport, de main-d'\u0153uvre et de mat\u00e9riel ;<br \/>\n(q) \"ench\u00e8re publique\" : une m\u00e9thode de vente dans laquelle des biens ou des services sont propos\u00e9s par le vendeur \u00e0 des consommateurs qui assistent ou ont la possibilit\u00e9 d'assister en personne \u00e0 l'ench\u00e8re, qui se d\u00e9roule dans le cadre d'une proc\u00e9dure concurrentielle transparente dirig\u00e9e par un commissaire-priseur et dans laquelle l'adjudicataire est tenu d'acheter les biens ou les services.<br \/>\n3. Les dispositions du pr\u00e9sent chapitre ne s'appliquent pas aux contrats de fourniture d'un contenu num\u00e9rique ou d'un service num\u00e9rique qui rel\u00e8vent du champ d'application des dispositions mettant en \u0153uvre la directive (UE) 2019\/770 du Parlement europ\u00e9en et du Conseil du 20 mai 2019 sur certains aspects des contrats de fourniture de contenu num\u00e9rique ou de services num\u00e9riques. Elles s'appliquent au contenu num\u00e9rique ou aux services num\u00e9riques int\u00e9gr\u00e9s ou interconnect\u00e9s \u00e0 des biens, au sens du paragraphe (2), point e), point 2, qui sont fournis avec les biens en vertu du contrat de vente, que ledit contenu num\u00e9rique ou lesdits services num\u00e9riques soient fournis par le vendeur ou par un tiers. Lorsqu'il n'est pas certain que<br \/>\nla fourniture d'un contenu ou d'un service num\u00e9rique int\u00e9gr\u00e9 ou interconnect\u00e9 fait partie du contrat de vente, cette fourniture est pr\u00e9sum\u00e9e faire partie du contrat de vente.<br \/>\n4. Les dispositions du pr\u00e9sent chapitre ne s'appliquent pas non plus :<br \/>\n(a) au support tangible agissant uniquement en tant que support du contenu num\u00e9rique ;<br \/>\n(b) les biens faisant l'objet d'une vente forc\u00e9e ou vendus d'une autre mani\u00e8re par les autorit\u00e9s judiciaires, y compris par d\u00e9l\u00e9gation aux notaires, ou de toute autre mani\u00e8re pr\u00e9vue par la loi.<br \/>\n5. Les dispositions du pr\u00e9sent chapitre s'appliquent \u00e0 la vente de biens d'occasion, compte tenu de leur dur\u00e9e d'utilisation ant\u00e9rieure, limit\u00e9e aux d\u00e9fauts ne r\u00e9sultant pas de l'usage normal du bien, m\u00eame lorsqu'ils sont vendus aux ench\u00e8res publiques si une information claire et compl\u00e8te sur l'inapplicabilit\u00e9 des dispositions du pr\u00e9sent chapitre n'a pas \u00e9t\u00e9 mise \u00e0 la disposition des consommateurs.<\/p>\n<p><strong>Article 129<\/strong><br \/>\n<em>Conformit\u00e9 des marchandises au contrat<\/em><br \/>\n1. Le vendeur fournit au consommateur des biens qui satisfont aux exigences des paragraphes 2 et 3 et aux dispositions des articles 130 et 131 dans la mesure o\u00f9 elles sont compatibles, sous r\u00e9serve des dispositions de l'article 132.<br \/>\n2. Pour \u00eatre conforme au contrat de vente, le bien doit r\u00e9pondre aux exigences subjectives suivantes, le cas \u00e9ch\u00e9ant :<br \/>\n(a) correspondent \u00e0 la description contractuelle, au type, \u00e0 la quantit\u00e9 et \u00e0 la qualit\u00e9 et poss\u00e8dent la fonctionnalit\u00e9, la compatibilit\u00e9, l'interop\u00e9rabilit\u00e9 et d'autres caract\u00e9ristiques telles que stipul\u00e9es dans le contrat de vente ;<br \/>\n(b) \u00eatre propre \u00e0 tout usage particulier envisag\u00e9 par le consommateur, qui a \u00e9t\u00e9 port\u00e9 \u00e0 la connaissance du vendeur au plus tard au moment de la conclusion du contrat de vente et que le vendeur a accept\u00e9 ;<br \/>\n(c) \u00eatre livr\u00e9s avec tous les accessoires, instructions, y compris celles concernant l'installation, pr\u00e9vus dans le contrat de vente ; et<br \/>\nd) recevoir les mises \u00e0 jour pr\u00e9vues dans le contrat de vente.<br \/>\n3. Outre le respect des exigences subjectives de conformit\u00e9, les biens doivent satisfaire aux exigences objectives suivantes, le cas \u00e9ch\u00e9ant :<br \/>\n(a) \u00eatre adapt\u00e9s aux fins auxquelles les biens du m\u00eame type sont normalement utilis\u00e9s, compte tenu, le cas \u00e9ch\u00e9ant, d'autres dispositions du droit national et du droit de l'Union, de normes techniques ou, en l'absence de telles normes techniques, de codes de pratique industriels applicables au secteur sp\u00e9cifique ;<br \/>\n(b) le cas \u00e9ch\u00e9ant, avoir la qualit\u00e9 et correspondre \u00e0 la description d'un \u00e9chantillon ou d'un mod\u00e8le que le vendeur a mis \u00e0 la disposition du consommateur avant la conclusion du contrat ;<br \/>\nc) le cas \u00e9ch\u00e9ant, \u00eatre livr\u00e9s avec les accessoires, y compris l'emballage, les instructions d'installation ou d'autres instructions, que le consommateur peut raisonnablement s'attendre \u00e0 recevoir ; et,<br \/>\n(d) \u00eatre en quantit\u00e9 suffisante et poss\u00e9der les qualit\u00e9s et autres caract\u00e9ristiques, y compris en termes de durabilit\u00e9, de fonctionnalit\u00e9, de compatibilit\u00e9 et de s\u00e9curit\u00e9, que l'on trouve habituellement dans des biens du m\u00eame type et auxquelles le consommateur peut raisonnablement s'attendre, compte tenu de la nature des biens et des d\u00e9clarations publiques faites par le vendeur ou en son nom, ou par d'autres personnes se trouvant \u00e0 des stades ant\u00e9rieurs de la cha\u00eene des transactions commerciales, y compris le producteur, notamment dans la publicit\u00e9 ou sur l'\u00e9tiquette.<\/p>\n<p><strong>Article 130<\/strong><br \/>\n<em>Obligations du vendeur et comportement du consommateur<\/em><br \/>\n1. Le vendeur n'est pas li\u00e9 par les d\u00e9clarations publiques vis\u00e9es \u00e0 l'article 129, paragraphe 3, point d), lorsque, m\u00eame \u00e0 titre subsidiaire, il prouve que<br \/>\n(a) n'avait pas connaissance de la d\u00e9claration publique en question et n'aurait pas pu en avoir connaissance en faisant preuve d'une diligence normale ;<br \/>\n(b) la d\u00e9claration publique a \u00e9t\u00e9 corrig\u00e9e de mani\u00e8re ad\u00e9quate au moment de la conclusion du contrat, de la m\u00eame mani\u00e8re ou d'une mani\u00e8re similaire \u00e0 celle dont elle a \u00e9t\u00e9 faite ;<br \/>\n(c) la d\u00e9cision d'acheter le bien n'a pas \u00e9t\u00e9 influenc\u00e9e par la d\u00e9claration publique.<br \/>\n2. Dans le cas de biens comportant des \u00e9l\u00e9ments num\u00e9riques, le vendeur est tenu de tenir le consommateur inform\u00e9 des mises \u00e0 jour disponibles, y compris les mises \u00e0 jour de s\u00e9curit\u00e9, n\u00e9cessaires au maintien de la conformit\u00e9 de ces biens, et de les fournir au consommateur pendant la p\u00e9riode concern\u00e9e :<br \/>\n(a) \u00e0 laquelle le consommateur peut raisonnablement s'attendre, compte tenu du type et de la destination des biens et des \u00e9l\u00e9ments num\u00e9riques, ainsi que des circonstances et de la nature du contrat, si le contrat de vente pr\u00e9voit un acte unique de fourniture du contenu num\u00e9rique ou du service num\u00e9rique ; ou<br \/>\n(b) vis\u00e9s \u00e0 l'article 133, paragraphe 2 ou 3, selon le cas, lorsque le contrat de vente pr\u00e9voit une fourniture continue du contenu num\u00e9rique ou du service num\u00e9rique pendant une certaine p\u00e9riode.<br \/>\n3. Si le consommateur n'installe pas dans un d\u00e9lai raisonnable les mises \u00e0 jour fournies conform\u00e9ment au paragraphe 2, le vendeur n'est pas responsable des d\u00e9fauts de conformit\u00e9 r\u00e9sultant uniquement de l'absence de la mise \u00e0 jour en question, \u00e0 condition que<br \/>\n(a) le vendeur a inform\u00e9 le consommateur de la disponibilit\u00e9 de la mise \u00e0 niveau et des cons\u00e9quences si le consommateur ne l'installe pas ; et<br \/>\n(b) l'\u00e9chec ou l'installation incorrecte de la mise \u00e0 jour par le consommateur n'est pas d\u00fb \u00e0 des lacunes dans les instructions d'installation fournies par le vendeur au consommateur.<br \/>\n4. Il n'y a pas de d\u00e9faut de conformit\u00e9 au sens des articles 129, paragraphe 3, et 130, paragraphe 2, si, au moment de la conclusion du contrat de vente, le consommateur a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifiquement inform\u00e9 qu'une caract\u00e9ristique particuli\u00e8re du bien s'\u00e9cartait des exigences objectives de conformit\u00e9 pr\u00e9vues par ces dispositions et si le consommateur a express\u00e9ment et s\u00e9par\u00e9ment accept\u00e9 cet \u00e9cart au moment de la conclusion du contrat de vente.<\/p>\n<p><strong>Article 131<\/strong><br \/>\n<em>Installation incorrecte des marchandises<\/em><br \/>\n1. Tout d\u00e9faut de conformit\u00e9 r\u00e9sultant d'une mauvaise installation du bien est consid\u00e9r\u00e9 comme un d\u00e9faut de conformit\u00e9 du bien si :<br \/>\n(a) l'installation est pr\u00e9vue dans le contrat de vente et a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9e par le vendeur ou sous sa responsabilit\u00e9 ; ou<br \/>\n(b) l'installation, \u00e0 effectuer aux frais du consommateur, a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9e par le consommateur et l'installation incorrecte est due \u00e0 des lacunes dans les instructions d'installation fournies par le vendeur ou, dans le cas de biens comportant des \u00e9l\u00e9ments num\u00e9riques, fournies par le vendeur ou le fournisseur du contenu num\u00e9rique ou du service num\u00e9rique.<\/p>\n<p><strong>Article 132<\/strong><br \/>\n<em>Droits des tiers<\/em><br \/>\n1. Les recours pr\u00e9vus \u00e0 l'article 135-bis s'\u00e9tendent aux cas d'emp\u00eachement ou de limitation de l'usage des biens vendus conform\u00e9ment aux dispositions des articles 129 et 130, r\u00e9sultant d'une restriction d\u00e9coulant de la violation de droits de tiers, notamment de droits de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle, sans pr\u00e9judice des autres dispositions du syst\u00e8me juridique relatives \u00e0 la nullit\u00e9, \u00e0 l'annulation ou \u00e0 une autre forme de r\u00e9siliation du contrat.<\/p>\n<p><strong>Article 133<\/strong><br \/>\n<em>Responsabilit\u00e9 du vendeur<\/em><br \/>\n1. Le vendeur r\u00e9pond envers le consommateur de tout d\u00e9faut de conformit\u00e9 qui existe au moment de la d\u00e9livrance du bien effectu\u00e9e conform\u00e9ment \u00e0 l'article 61 et qui appara\u00eet dans un d\u00e9lai de deux ans \u00e0 compter de ce moment. Nonobstant les dispositions de l'article 130, paragraphe 2, le pr\u00e9sent paragraphe s'applique \u00e9galement aux biens contenant des \u00e9l\u00e9ments num\u00e9riques.<br \/>\n2. Dans le cas de biens comportant des \u00e9l\u00e9ments num\u00e9riques, lorsque le contrat de vente pr\u00e9voit la fourniture continue du contenu num\u00e9rique ou du service num\u00e9rique pendant une certaine p\u00e9riode, le vendeur est \u00e9galement responsable de tout d\u00e9faut de conformit\u00e9 du contenu num\u00e9rique ou du service num\u00e9rique qui appara\u00eet ou se r\u00e9v\u00e8le dans un d\u00e9lai de deux ans \u00e0 compter de la d\u00e9livrance du bien comportant des \u00e9l\u00e9ments num\u00e9riques. Si le contrat pr\u00e9voit une fourniture continue pendant plus de deux ans, le vendeur est responsable de tout d\u00e9faut de conformit\u00e9 du contenu num\u00e9rique ou du service num\u00e9rique qui survient ou se r\u00e9v\u00e8le pendant la p\u00e9riode au cours de laquelle le contenu num\u00e9rique ou le service num\u00e9rique doit \u00eatre fourni en vertu du contrat de vente.<br \/>\n3. L'action relative aux d\u00e9fauts non dissimul\u00e9s frauduleusement par le vendeur se prescrit en tout \u00e9tat de cause dans un d\u00e9lai de vingt-six mois \u00e0 compter de la livraison du bien ; toutefois, le consommateur poursuivi pour l'ex\u00e9cution du contrat peut toujours faire valoir les droits pr\u00e9vus \u00e0 l'article 135-bis.<br \/>\n4. Dans le cas de biens d'occasion, les parties peuvent limiter la dur\u00e9e de la responsabilit\u00e9 vis\u00e9e aux paragraphes 1 et 2 et le d\u00e9lai de prescription vis\u00e9 au paragraphe 3 \u00e0 une p\u00e9riode d'au moins un an.<\/p>\n<p><strong>Article 134<\/strong><br \/>\n<em>Droit de recours<\/em><br \/>\n1. Lorsque la responsabilit\u00e9 du vendeur final \u00e0 l'\u00e9gard du consommateur est engag\u00e9e en raison d'un d\u00e9faut de conformit\u00e9 imputable \u00e0 un acte ou \u00e0 une omission d'une personne se trouvant aux stades ant\u00e9rieurs de la m\u00eame cha\u00eene de contrats de distribution, y compris l'absence de mise \u00e0 jour pour les biens contenant des \u00e9l\u00e9ments num\u00e9riques conform\u00e9ment \u00e0 l'article 130, paragraphe 2, le vendeur final dispose d'un droit de recours contre la ou les personnes responsables dans la cha\u00eene de transactions.<br \/>\n2. Le vendeur final qui a satisfait aux recours du consommateur peut, dans un d\u00e9lai d'un an \u00e0 compter de l'ex\u00e9cution du service, exercer une action r\u00e9cursoire contre le ou les responsables afin de recouvrer les sommes pr\u00e9vues.<\/p>\n<p><strong>Article 135<\/strong><br \/>\n<em>Charge de la preuve<\/em><br \/>\n1. Sauf preuve contraire, tout d\u00e9faut de conformit\u00e9 qui appara\u00eet dans un d\u00e9lai d'un an \u00e0 compter de la d\u00e9livrance du bien est pr\u00e9sum\u00e9 exister \u00e0 ce moment-l\u00e0, \u00e0 moins que cela ne soit incompatible avec la nature du bien ou la nature du d\u00e9faut de conformit\u00e9. Ce paragraphe s'applique \u00e9galement aux biens contenant des \u00e9l\u00e9ments num\u00e9riques.<br \/>\n2. Dans le cas de biens comportant des \u00e9l\u00e9ments num\u00e9riques pour lesquels le contrat de vente pr\u00e9voit la fourniture continue du contenu num\u00e9rique ou du service num\u00e9rique pendant une certaine p\u00e9riode, la charge de la preuve de la conformit\u00e9 du contenu num\u00e9rique ou du service num\u00e9rique dans le d\u00e9lai vis\u00e9 \u00e0 l'article 133, paragraphe 2, incombe au vendeur pour tout d\u00e9faut de conformit\u00e9 qui appara\u00eet dans le d\u00e9lai vis\u00e9 \u00e0 cet article.<\/p>\n<p><strong>Article 135-bis<\/strong><br \/>\n<em>Rem\u00e8des<\/em><br \/>\n1. En cas de d\u00e9faut de conformit\u00e9 du bien, le consommateur a droit au r\u00e9tablissement de la conformit\u00e9 du bien, \u00e0 une r\u00e9duction proportionnelle du prix ou \u00e0 la r\u00e9solution du contrat dans les conditions pr\u00e9vues aux alin\u00e9as suivants.<br \/>\n2. Pour rem\u00e9dier au d\u00e9faut de conformit\u00e9 du bien, le consommateur peut choisir entre la r\u00e9paration et le remplacement, \u00e0 condition que le mode de d\u00e9dommagement choisi ne soit pas impossible ou que, compar\u00e9 \u00e0 l'autre mode de d\u00e9dommagement, il n'impose pas au vendeur des co\u00fbts disproportionn\u00e9s, compte tenu de toutes les circonstances et notamment de ce qui suit :<br \/>\n(a) la valeur qu'aurait le bien en l'absence du d\u00e9faut de conformit\u00e9 ;<br \/>\n(b) l'\u00e9tendue du d\u00e9faut de conformit\u00e9 ; et<br \/>\n(c) la possibilit\u00e9 d'exercer l'autre voie de recours sans inconv\u00e9nient majeur pour le consommateur.<br \/>\n3. Le vendeur peut refuser d'effectuer la r\u00e9paration et le remplacement conform\u00e9ment au contrat si la r\u00e9paration et le remplacement sont impossibles ou si les co\u00fbts \u00e0 supporter par le vendeur sont disproportionn\u00e9s, compte tenu de toutes les circonstances, y compris celles vis\u00e9es au paragraphe 1).<br \/>\n4. Le consommateur a droit \u00e0 une r\u00e9duction proportionnelle du prix ou \u00e0 la r\u00e9siliation du contrat de vente conform\u00e9ment \u00e0 l'article 135-quater dans les cas suivants<br \/>\n(a) le vendeur n'a pas proc\u00e9d\u00e9 \u00e0 la r\u00e9paration ou au remplacement ou n'a pas proc\u00e9d\u00e9 \u00e0 la r\u00e9paration ou au remplacement, lorsque cela est possible, conform\u00e9ment \u00e0 l'article 135-ter, paragraphes 1, 2 et 3, ou a refus\u00e9 de mettre le bien en conformit\u00e9 conform\u00e9ment \u00e0 la sous-section 3 ;<br \/>\n(b) un d\u00e9faut de conformit\u00e9 appara\u00eet malgr\u00e9 les efforts du vendeur pour r\u00e9tablir la conformit\u00e9 du bien ;<br \/>\n(c) le d\u00e9faut de conformit\u00e9 est d'une gravit\u00e9 telle qu'il justifie une r\u00e9duction imm\u00e9diate du prix ou la r\u00e9solution du contrat de vente ; ou<br \/>\n(d) le vendeur a d\u00e9clar\u00e9 ou il ressort clairement des circonstances qu'il ne remettra pas le bien en conformit\u00e9 dans un d\u00e9lai raisonnable ou sans inconv\u00e9nient majeur pour le consommateur.<br \/>\n5. Le consommateur n'a pas le droit de r\u00e9silier le contrat si le d\u00e9faut de conformit\u00e9 n'est que l\u00e9ger. La charge de la preuve du d\u00e9faut mineur incombe au vendeur.<br \/>\n6. Le consommateur peut refuser d'ex\u00e9cuter toute partie du prix tant que le vendeur n'a pas ex\u00e9cut\u00e9 les obligations qui lui incombent en vertu du pr\u00e9sent chapitre. Les dispositions du code civil r\u00e9gissant l'exception d'inex\u00e9cution et la n\u00e9gligence contributive du consommateur restent inchang\u00e9es.<\/p>\n<p><strong>Article 135 ter<\/strong><br \/>\n<em>R\u00e9paration ou remplacement<\/em><br \/>\n1. La r\u00e9paration ou le remplacement est effectu\u00e9 :<br \/>\n(a) \u00e0 titre gratuit ;<br \/>\n(b) dans un d\u00e9lai raisonnable apr\u00e8s que le vendeur a \u00e9t\u00e9 inform\u00e9 par le consommateur du d\u00e9faut de conformit\u00e9 ; et<br \/>\n(c) sans inconv\u00e9nient majeur pour le consommateur, compte tenu de la nature des biens et de l'usage auquel le consommateur les destine.<br \/>\n2. Si le d\u00e9faut de conformit\u00e9 doit \u00eatre corrig\u00e9 par la r\u00e9paration ou le remplacement du bien, le consommateur doit le mettre \u00e0 la disposition du vendeur. Le vendeur reprend \u00e0 ses frais les biens remplac\u00e9s.<br \/>\n3. Lorsque la r\u00e9paration n\u00e9cessite l'enl\u00e8vement du bien install\u00e9 d'une mani\u00e8re conforme \u00e0 la nature et \u00e0 la destination du bien avant que le d\u00e9faut de conformit\u00e9 n'apparaisse, ou lorsqu'il s'av\u00e8re n\u00e9cessaire de remplacer le bien, l'obligation de r\u00e9parer ou de remplacer le bien comprend l'enl\u00e8vement du bien non conforme et l'installation du bien de remplacement ou r\u00e9par\u00e9, ou l'obligation de supporter les frais d'enl\u00e8vement ou d'installation.<br \/>\n4. Le consommateur n'est pas tenu de payer l'utilisation normale du bien remplac\u00e9 au cours de la p\u00e9riode pr\u00e9c\u00e9dant le remplacement.<\/p>\n<p><strong>Article 135 quater<\/strong><br \/>\n<em>R\u00e9duction du prix et r\u00e9siliation du contrat<\/em><br \/>\n1. La r\u00e9duction de prix est proportionnelle \u00e0 la diminution de la valeur du bien re\u00e7u par le consommateur par rapport \u00e0 la valeur qu'il aurait eue s'il avait \u00e9t\u00e9 conforme.<br \/>\n2. Le consommateur exerce le droit de r\u00e9silier le contrat de vente au moyen d'une d\u00e9claration adress\u00e9e au vendeur et contenant une manifestation de volont\u00e9 de r\u00e9silier le contrat de vente.<br \/>\n3. Si le d\u00e9faut de conformit\u00e9 ne concerne qu'une partie des biens livr\u00e9s en vertu du contrat de vente et qu'il existe un motif de r\u00e9solution du contrat de vente au sens de l'article 135-bis, le consommateur ne peut r\u00e9soudre le contrat qu'en ce qui concerne les biens non conformes et les biens achet\u00e9s avec les biens non conformes, s'il ne peut \u00eatre raisonnablement pr\u00e9sum\u00e9 que le consommateur a un int\u00e9r\u00eat \u00e0 ce que les biens exempts de d\u00e9fauts soient mis \u00e0 sa disposition.<br \/>\n4. Si le consommateur r\u00e9silie le contrat de vente dans son int\u00e9gralit\u00e9 ou, conform\u00e9ment au paragraphe (3), uniquement en ce qui concerne certains des biens livr\u00e9s en vertu du contrat de vente :<br \/>\n(a) le consommateur renvoie les biens au vendeur, aux frais de ce dernier, et<br \/>\n(b) le vendeur rembourse au consommateur le prix pay\u00e9 pour les biens d\u00e8s r\u00e9ception des biens ou de la preuve fournie par le consommateur qu'il a renvoy\u00e9 ou exp\u00e9di\u00e9 les biens.<\/p>\n<p><strong>Article 135-quinquies<\/strong><br \/>\n<em>Garanties conventionnelles<\/em><br \/>\n1. Une garantie contractuelle lie la personne qui l'offre de la mani\u00e8re pr\u00e9vue dans la d\u00e9claration de garantie elle-m\u00eame et dans la publicit\u00e9 pertinente disponible au moment de la conclusion du contrat ou avant celle-ci. Dans les conditions pr\u00e9vues au pr\u00e9sent article et sans pr\u00e9judice de toute autre disposition applicable du droit de l'Union ou du droit national, lorsqu'un producteur offre au consommateur une garantie<br \/>\nDans le cas d'une garantie conventionnelle concernant la durabilit\u00e9 de certains biens pendant une p\u00e9riode d\u00e9termin\u00e9e, le producteur est directement responsable envers le consommateur, pendant toute la dur\u00e9e de la garantie, de la r\u00e9paration ou du remplacement du bien conform\u00e9ment \u00e0 l'article 135 ter. Dans la d\u00e9claration de garantie de durabilit\u00e9 conventionnelle, le producteur peut offrir au consommateur des conditions plus favorables. Si les conditions \u00e9nonc\u00e9es dans la d\u00e9claration de garantie conventionnelle sont moins favorables au consommateur que les conditions \u00e9nonc\u00e9es dans la publicit\u00e9 y aff\u00e9rente, la garantie conventionnelle lie le consommateur conform\u00e9ment aux conditions \u00e9nonc\u00e9es dans la publicit\u00e9 relative \u00e0 la garantie conventionnelle, \u00e0 moins que la publicit\u00e9 y aff\u00e9rente n'ait \u00e9t\u00e9 corrig\u00e9e avant la conclusion du contrat de la m\u00eame mani\u00e8re ou d'une mani\u00e8re similaire \u00e0 celle dont elle a \u00e9t\u00e9 faite.<br \/>\n2. La d\u00e9claration de garantie conventionnelle est fournie au consommateur sur un support durable au plus tard lors de la livraison des biens. La d\u00e9claration de garantie contractuelle est r\u00e9dig\u00e9e dans un langage clair et compr\u00e9hensible. Elle comprend les \u00e9l\u00e9ments suivants :<br \/>\n(a) une d\u00e9claration claire indiquant que le consommateur dispose de voies de recours l\u00e9gales et gratuites contre le vendeur en cas de d\u00e9faut de conformit\u00e9 et que ces voies de recours ne sont pas affect\u00e9es par la garantie contractuelle ;<br \/>\n(b) le nom et l'adresse du garant ;<br \/>\n(c) la proc\u00e9dure \u00e0 suivre par le consommateur<br \/>\npour mettre en \u0153uvre la garantie conventionnelle ;<br \/>\n(d) la d\u00e9signation des marchandises auxquelles s'applique la garantie contractuelle ; et<br \/>\n(e) les conditions de la garantie contractuelle.<br \/>\n3. Theanzia doit \u00eatre \u00e9crite en langue italienne avec des caract\u00e8res qui ne sont pas moins identiques \u00e0 ceux de toute autre langue.<br \/>\n4. Le non-respect des dispositions du paragraphe 2 n'affecte pas l'effet contraignant de la garantie conventionnelle du garant.<\/p>\n<p><strong>Article 135-sexies<\/strong><br \/>\n<em>Caract\u00e8re imp\u00e9ratif des dispositions<\/em><br \/>\n1. Sauf disposition contraire du pr\u00e9sent chapitre, toute convention ant\u00e9rieure \u00e0 la communication du d\u00e9faut de conformit\u00e9 au vendeur visant \u00e0 exclure ou \u00e0 limiter au d\u00e9triment du consommateur, m\u00eame indirectement, les droits conf\u00e9r\u00e9s par le pr\u00e9sent chapitre, est nulle et non avenue. La nullit\u00e9 ne peut \u00eatre invoqu\u00e9e que par le consommateur et peut \u00eatre relev\u00e9e d'office par le juge.<br \/>\n2. Le vendeur peut toujours proposer au consommateur des conditions contractuelles plus protectrices que les dispositions du pr\u00e9sent chapitre.<br \/>\n3. Est nulle toute clause contractuelle qui, en pr\u00e9voyant l'application au contrat de la loi d'un \u00c9tat non membre de l'Union europ\u00e9enne, a pour effet de priver le consommateur de la protection accord\u00e9e par le pr\u00e9sent chapitre, lorsque le contrat pr\u00e9sente un lien \u00e9troit avec le territoire d'un \u00c9tat membre de l'Union europ\u00e9enne.<\/p>\n<p><strong>Article 135 -Septies<\/strong><br \/>\n<em>Protection au titre d'autres dispositions<\/em><br \/>\n1. Les dispositions du code civil relatives \u00e0 la formation, \u00e0 la validit\u00e9 et \u00e0 l'ex\u00e9cution des contrats, y compris les cons\u00e9quences de la r\u00e9siliation du contrat et le droit \u00e0 des dommages-int\u00e9r\u00eats, s'appliquent \u00e0 toutes les questions non pr\u00e9vues par le pr\u00e9sent chapitre.<br \/>\n2. Aucune autre disposition ayant pour effet d'accorder au consommateur un niveau de protection diff\u00e9rent ne s'applique aux mati\u00e8res r\u00e9gies par le pr\u00e9sent chapitre.<br \/>\n2. \u00c0 l'article 3, paragraphe 1, point d), du d\u00e9cret l\u00e9gislatif n\u00b0 206 de 2005, les mots \"et \u00e0 l'article 115, paragraphe 2 bis,\" sont remplac\u00e9s par les mots suivants : \"\u00e0 l'article 115, paragraphe 2 bis, et \u00e0 l'article 128, paragraphe 2, point d),\".<\/p>\n<p><strong>CHAPITRE I - bis<\/strong><\/p>\n<p><em>Contrats de fourniture de contenu et de services num\u00e9riques<\/em><\/p>\n<p><strong>Article 135-octies<\/strong><br \/>\n<em>Champ d'application et d\u00e9finitions<\/em><br \/>\n1. Le pr\u00e9sent chapitre r\u00e9git certains aspects des contrats de fourniture de contenu num\u00e9rique ou de services num\u00e9riques conclus entre un consommateur et un professionnel, notamment la conformit\u00e9 du contenu num\u00e9rique ou du service num\u00e9rique au contrat, les recours en cas de d\u00e9faut de conformit\u00e9 au contrat ou de non-livraison, la mani\u00e8re de les exercer et la modification du contenu num\u00e9rique ou du service num\u00e9rique.<br \/>\n2. Aux fins de ce poste, cela signifie :<br \/>\n(a) contenu num\u00e9rique : donn\u00e9es produites et fournies sous forme num\u00e9rique ; (b) service num\u00e9rique :<br \/>\n1) un service permettant au consommateur de cr\u00e9er, de transformer, de stocker ou d'acc\u00e9der \u00e0 des donn\u00e9es sous forme num\u00e9rique ;<br \/>\nou<br \/>\n2) un service permettant le partage de donn\u00e9es au format num\u00e9rique, t\u00e9l\u00e9charg\u00e9es ou cr\u00e9\u00e9es par le consommateur et d'autres utilisateurs de ce service, ou toute autre interaction avec ces donn\u00e9es ;<br \/>\n(c) biens \u00e0 \u00e9l\u00e9ments num\u00e9riques : tout bien meuble corporel qui incorpore ou est interconnect\u00e9 avec un contenu num\u00e9rique ou un service num\u00e9rique de telle sorte que l'absence de ce contenu num\u00e9rique ou de ce service num\u00e9rique emp\u00eacherait l'ex\u00e9cution des fonctions du bien ;<br \/>\n(d) int\u00e9gration : le fait de lier un contenu num\u00e9rique ou un service num\u00e9rique aux composants de l'environnement num\u00e9rique du consommateur et de l'int\u00e9grer \u00e0 ces composants de mani\u00e8re \u00e0 ce que le contenu num\u00e9rique ou le service num\u00e9rique soit utilis\u00e9 conform\u00e9ment aux exigences de conformit\u00e9 du pr\u00e9sent chapitre ;<br \/>\n(e) \"professionnel\" : toute personne physique ou morale, qu'il s'agisse d'une entit\u00e9 publique ou priv\u00e9e, ou un interm\u00e9diaire de celle-ci, agissant \u00e0 des fins qui entrent dans le cadre de son activit\u00e9 commerciale, industrielle, artisanale ou lib\u00e9rale en rapport avec les contrats relevant du pr\u00e9sent chapitre, y compris un fournisseur de plateforme lorsqu'il agit \u00e0 des fins qui entrent dans le cadre de son activit\u00e9 et en tant que contrepartie au contrat de fourniture de contenu num\u00e9rique ou de services num\u00e9riques conclu avec le consommateur ;<br \/>\nf) consommateur : la personne physique vis\u00e9e \u00e0 l'article 3, paragraphe 1, point a) ;<br \/>\n(g) prix : la somme d'argent ou une repr\u00e9sentation num\u00e9rique de la valeur due en contrepartie de la fourniture d'un contenu num\u00e9rique ou d'un service num\u00e9rique ;<br \/>\n(h) \"donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel\" : les donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel d\u00e9finies \u00e0 l'article 4, paragraphe 1, du r\u00e8glement (UE) 2016\/679 ; i) \"environnement num\u00e9rique\" : le mat\u00e9riel, les logiciels et les connexions r\u00e9seau que le consommateur utilise pour acc\u00e9der au contenu num\u00e9rique ou au service num\u00e9rique ou pour les utiliser ;<br \/>\n(j) compatibilit\u00e9 : capacit\u00e9 d'un contenu num\u00e9rique ou d'un service num\u00e9rique \u00e0 fonctionner avec du mat\u00e9riel ou des logiciels avec lesquels un contenu num\u00e9rique ou des services num\u00e9riques du m\u00eame type sont normalement utilis\u00e9s, sans qu'il soit n\u00e9cessaire de convertir le contenu num\u00e9rique ou le service num\u00e9rique ;<br \/>\n(k) fonctionnalit\u00e9 : capacit\u00e9 d'un contenu num\u00e9rique ou d'un service num\u00e9rique \u00e0 remplir toutes ses fonctions compte tenu de sa finalit\u00e9 ;<br \/>\n(l) interop\u00e9rabilit\u00e9 : la capacit\u00e9 d'un contenu num\u00e9rique ou d'un service num\u00e9rique \u00e0 fonctionner avec du mat\u00e9riel ou des logiciels autres que ceux avec lesquels le contenu num\u00e9rique ou les services num\u00e9riques du m\u00eame type sont normalement utilis\u00e9s ;<br \/>\n(m) support durable : tout instrument permettant au consommateur ou au professionnel de stocker des informations qui sont<br \/>\npersonnellement adress\u00e9es, d'une mani\u00e8re telle que l'on puisse y avoir acc\u00e8s \u00e0 l'avenir pendant une p\u00e9riode adapt\u00e9e aux fins auxquelles elles sont destin\u00e9es et qui permette la reproduction \u00e0 l'identique des informations stock\u00e9es.<br \/>\n3. Les dispositions du pr\u00e9sent chapitre s'appliquent \u00e0 tout contrat dans lequel le professionnel fournit, ou s'engage \u00e0 fournir, un contenu num\u00e9rique ou un service num\u00e9rique au consommateur et dans lequel le consommateur paie un prix ou s'engage \u00e0 payer un prix.<br \/>\n4. Les dispositions du pr\u00e9sent chapitre s'appliquent \u00e9galement lorsque le professionnel fournit ou est tenu de fournir un contenu num\u00e9rique ou un service num\u00e9rique au consommateur et que le consommateur fournit ou est tenu de fournir des donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel au professionnel, sauf lorsque les donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel fournies par le consommateur sont trait\u00e9es exclusivement par le professionnel aux fins de<br \/>\n5. la fourniture du contenu num\u00e9rique ou du service num\u00e9rique conform\u00e9ment au pr\u00e9sent chapitre ou pour permettre l'ex\u00e9cution des obligations l\u00e9gales auxquelles le professionnel est soumis, et le professionnel ne traite pas ces donn\u00e9es \u00e0 des fins autres que celles pr\u00e9vues.<br \/>\n6. Les dispositions du pr\u00e9sent chapitre s'appliquent \u00e9galement si le contenu num\u00e9rique ou le service num\u00e9rique est d\u00e9velopp\u00e9 selon les instructions sp\u00e9cifiques du consommateur.<br \/>\n7. Sans pr\u00e9judice de l'article 135 duodecies, paragraphes 1 et 2, et de l'article 135 septies, les dispositions du pr\u00e9sent chapitre s'appliquent \u00e9galement au support tangible agissant uniquement comme vecteur de contenu num\u00e9rique.<\/p>\n<p><strong>Article 135-novies<\/strong><br \/>\n<em>Exclusions<\/em><br \/>\n1. Les dispositions du pr\u00e9sent chapitre ne s'appliquent pas au contenu num\u00e9rique ou aux services num\u00e9riques qui sont int\u00e9gr\u00e9s ou reli\u00e9s \u00e0 des biens vis\u00e9s au paragraphe 2, point c), de l'article 135octies et qui sont fournis avec les biens en vertu d'un contrat de vente portant sur ces biens, que ce contenu num\u00e9rique ou ce service num\u00e9rique soit fourni par le vendeur ou par un tiers. Lorsqu'il n'est pas certain que la fourniture du contenu num\u00e9rique incorpor\u00e9 ou connexe ou du service num\u00e9rique incorpor\u00e9 ou connexe fasse partie du contrat de vente, il est<br \/>\npr\u00e9sume que le contenu num\u00e9rique ou le service num\u00e9rique int\u00e9gr\u00e9 ou interconnect\u00e9 fait partie du contrat de vente des biens.<br \/>\n2. Les dispositions du pr\u00e9sent chapitre ne s'appliquent pas aux march\u00e9s concernant :<br \/>\n(a) la fourniture de services autres que des services num\u00e9riques, que le professionnel<br \/>\nqu'il utilise ou non des formes ou des moyens num\u00e9riques pour obtenir le r\u00e9sultat du service, le livrer ou le transmettre au consommateur ;<br \/>\n(b) les services de communications \u00e9lectroniques au sens de l'article 2, paragraphe 4, de la directive (UE) 2018\/1972, \u00e0 l'exception des services de communications interpersonnelles sans num\u00e9rotation au sens de l'article 2, paragraphe 7, de ladite directive ;<br \/>\n(c) les services de sant\u00e9, pour les services fournis par des professionnels de la sant\u00e9 aux patients afin d'\u00e9valuer, de maintenir ou de r\u00e9tablir leur \u00e9tat de sant\u00e9, y compris la prescription, l'administration et la fourniture de m\u00e9dicaments et de dispositifs m\u00e9dicaux, qu'ils soient ou non fournis par l'interm\u00e9diaire d'\u00e9tablissements de soins de sant\u00e9 ;<br \/>\n(d) les services de jeux d'argent, c'est-\u00e0-dire les services impliquant un enjeu de valeur p\u00e9cuniaire dans des jeux de hasard, y compris ceux qui comportent un \u00e9l\u00e9ment d'adresse, tels que les loteries, les jeux de hasard des casinos, le poker et les paris, qui sont fournis au moyen d'appareils \u00e9lectroniques ou de toute autre technologie facilitant l'acc\u00e8s aux services de jeux d'argent et de hasard.<br \/>\net \u00e0 la demande individuelle d'un destinataire de ces services ;<br \/>\n(e) les services financiers, c'est-\u00e0-dire tous les services bancaires, de cr\u00e9dit, d'assurance, etc.<br \/>\nles r\u00e9gimes individuels de retraite, d'investissement ou de paiement ;<br \/>\n(f) les logiciels propos\u00e9s par le professionnel sur la base d'une licence libre et ouverte, lorsque le consommateur ne<br \/>\ncorrespond \u00e0 un prix et que les donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel fournies par le consommateur sont trait\u00e9es exclusivement par le professionnel dans le but d'am\u00e9liorer la s\u00e9curit\u00e9, la compatibilit\u00e9 ou l'interop\u00e9rabilit\u00e9 du logiciel sp\u00e9cifique ; g) la fourniture de contenu num\u00e9rique lorsque le contenu num\u00e9rique est mis \u00e0 la disposition du public par des moyens autres que la transmission d'un signal dans le cadre d'un spectacle ou d'un \u00e9v\u00e9nement, tels que le<br \/>\nles projections cin\u00e9matographiques num\u00e9riques ;<br \/>\n(h) le contenu num\u00e9rique fourni par les organismes du secteur public conform\u00e9ment \u00e0 la directive 2019\/1024 du Parlement europ\u00e9en.<br \/>\net le Conseil sur la r\u00e9utilisation des informations du secteur public.<br \/>\n3. Nonobstant le paragraphe 1, lorsqu'un contrat individuel entre un professionnel et un consommateur<br \/>\ninclut dans un seul paquet des \u00e9l\u00e9ments de fourniture d'un contenu num\u00e9rique ou d'un service num\u00e9rique et des \u00e9l\u00e9ments relatifs \u00e0 la fourniture d'autres biens ou services, les dispositions du pr\u00e9sent chapitre s'appliquent.<br \/>\nuniquement aux \u00e9l\u00e9ments du contrat qui concernent le contenu num\u00e9rique ou le service num\u00e9rique. L'article 135-vs. semel ne s'applique pas si un<br \/>\nL'ensemble de services ou de services et d'\u00e9quipements couverts par le code europ\u00e9en des communications \u00e9lectroniques comprend des \u00e9l\u00e9ments :<br \/>\n(a) un service de communications \u00e9lectroniques accessible au public qui fournit un acc\u00e8s \u00e0 l'internet, c'est-\u00e0-dire une connectivit\u00e9 \u00e0 la quasi-totalit\u00e9 des points d'extr\u00e9mit\u00e9 de l'internet, ind\u00e9pendamment de la technologie du r\u00e9seau et de l'\u00e9quipement terminal utilis\u00e9s ;<br \/>\n(b) soit d'un service de communications interpersonnelles qui se connecte \u00e0 une ou plusieurs ressources de num\u00e9rotation attribu\u00e9es publiquement, c'est-\u00e0-dire un ou plusieurs num\u00e9ros d'un plan de num\u00e9rotation national ou international, ou qui permet de communiquer avec ces ressources.<br \/>\n4. Si le consommateur a le droit de r\u00e9silier un \u00e9l\u00e9ment du forfait vis\u00e9 au paragraphe 3 avant la date de r\u00e9siliation contractuelle convenue pour cause de non-respect du contrat ou de non-livraison, il a le droit de r\u00e9silier le contrat pour tous les \u00e9l\u00e9ments du forfait.<br \/>\n5. En cas de conflit entre les dispositions du pr\u00e9sent chapitre et une disposition d'un autre acte de l'Union r\u00e9gissant un domaine ou une mati\u00e8re sp\u00e9cifique, la disposition de cet autre acte de l'Union et les dispositions nationales qui la transposent pr\u00e9valent sur les dispositions du pr\u00e9sent chapitre.<br \/>\n6. Les dispositions nationales et celles du droit de l'Union en mati\u00e8re de protection des donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel, en particulier les dispositions du r\u00e8glement (UE) 2016\/679, ainsi que le d\u00e9cret l\u00e9gislatif n\u00b0 101 du 10 ao\u00fbt 2018 et le d\u00e9cret l\u00e9gislatif n\u00b0 196 du 30 juin 2003, s'appliquent \u00e0 toute donn\u00e9e \u00e0 caract\u00e8re personnel trait\u00e9e<br \/>\nen ce qui concerne les contrats vis\u00e9s \u00e0 l'article 135octies, paragraphe 3. En cas de conflit entre les dispositions du pr\u00e9sent chapitre et celles du droit de l'Union en mati\u00e8re de protection des donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel, ces derni\u00e8res pr\u00e9valent.<br \/>\n7. Les dispositions du pr\u00e9sent chapitre sont sans pr\u00e9judice du droit de l'Union et du droit national en mati\u00e8re de droit d'auteur et de droits voisins.<\/p>\n<p><strong>Article 135-D\u00e9c\u00e8s<\/strong><br \/>\n<em>Fourniture d'un contenu ou d'un service num\u00e9rique et respect du contrat<\/em><br \/>\n1. Le professionnel fournit le contenu num\u00e9rique ou le service num\u00e9rique au consommateur. Sauf accord contraire des parties, le professionnel fournit le contenu num\u00e9rique ou le service num\u00e9rique au consommateur sans d\u00e9lai excessif apr\u00e8s la conclusion du contrat.<br \/>\n2. Le professionnel a rempli son obligation de fourniture lorsque :<br \/>\n(a) le contenu num\u00e9rique ou tout moyen appropri\u00e9 pour acc\u00e9der au contenu num\u00e9rique ou le t\u00e9l\u00e9charger est mis \u00e0 la disposition ou accessible au consommateur ou \u00e0 l'installation physique ou virtuelle choisie \u00e0 cet effet<br \/>\npar le consommateur ;<br \/>\n(b) le service num\u00e9rique est rendu accessible au consommateur ou \u00e0 une installation physique ou virtuelle choisie \u00e0 cette fin par le consommateur.<br \/>\n3. Le professionnel fournit au consommateur des biens qui satisfont aux exigences \u00e9nonc\u00e9es aux paragraphes 4 et 5 et \u00e0 celles \u00e9nonc\u00e9es aux articles 135 undecies et 135 duodecies, mutatis mutandis, sans pr\u00e9judice des dispositions de l'article 135 duodecies.<br \/>\n4. Pour \u00eatre conforme au contrat, le contenu num\u00e9rique ou le service num\u00e9rique doit satisfaire aux exigences subjectives suivantes, le cas \u00e9ch\u00e9ant :<br \/>\n(a) correspondent \u00e0 la description, \u00e0 la quantit\u00e9 et \u00e0 la qualit\u00e9 pr\u00e9vues dans le contrat et pr\u00e9sentent la fonctionnalit\u00e9, la compatibilit\u00e9, l'interop\u00e9rabilit\u00e9 et les autres caract\u00e9ristiques pr\u00e9vues dans le contrat ;<br \/>\n(b) \u00eatre propre \u00e0 tout usage particulier recherch\u00e9 par le consommateur et qui a \u00e9t\u00e9 port\u00e9 \u00e0 la connaissance du professionnel au plus tard au moment de la conclusion du contrat et que le professionnel a accept\u00e9 ;<br \/>\n(c) \u00eatre fournis avec tous les accessoires, les instructions, y compris celles relatives \u00e0 l'installation et au service apr\u00e8s-vente, comme stipul\u00e9 dans le contrat ; et<br \/>\n(d) \u00eatre mis \u00e0 jour selon les modalit\u00e9s pr\u00e9vues dans le contrat.<br \/>\n5. Outre le respect des exigences subjectives de conformit\u00e9, les biens doivent satisfaire aux exigences objectives suivantes, le cas \u00e9ch\u00e9ant :<br \/>\n(a) \u00eatre appropri\u00e9s aux fins pour lesquelles un contenu num\u00e9rique ou un service num\u00e9rique du m\u00eame type serait normalement utilis\u00e9, compte tenu, le cas \u00e9ch\u00e9ant, du droit de l'Union et du droit national ; et<br \/>\nles normes techniques existantes ou, en l'absence de telles normes techniques, les codes de conduite sectoriels applicables ;<br \/>\n(b) \u00eatre en quantit\u00e9 suffisante et pr\u00e9senter les caract\u00e9ristiques de qualit\u00e9 et de performance, y compris en mati\u00e8re de fonctionnalit\u00e9, de compatibilit\u00e9, d'accessibilit\u00e9, de continuit\u00e9 et de s\u00e9curit\u00e9, que l'on trouve habituellement dans le contenu num\u00e9rique ou les services num\u00e9riques du m\u00eame type et auxquelles le consommateur peut raisonnablement s'attendre, compte tenu de la nature du contenu num\u00e9rique ou du service num\u00e9rique, compte tenu de toute d\u00e9claration publique faite par le professionnel ou d'autres entit\u00e9s, ou en leur nom, dans le cadre d'\u00e9tapes ant\u00e9rieures de la cha\u00eene contractuelle de distribution, notamment dans les publicit\u00e9s et l'\u00e9tiquetage, \u00e0 moins que le professionnel ne d\u00e9montre, m\u00eame \u00e0 titre subsidiaire, que :<br \/>\n1) n'avait pas connaissance et ne pouvait raisonnablement pas avoir connaissance de la d\u00e9claration publique en question ;<br \/>\n(2) au moment de la conclusion du contrat, la d\u00e9claration publique a \u00e9t\u00e9 corrig\u00e9e de la m\u00eame mani\u00e8re ou d'une mani\u00e8re comparable qu'au moment o\u00f9 elle a \u00e9t\u00e9 faite ; ou<br \/>\n3) la d\u00e9cision d'acheter le contenu num\u00e9rique ou le service num\u00e9rique n'a pas pu \u00eatre influenc\u00e9e par la d\u00e9claration publique ;<br \/>\n(c) le cas \u00e9ch\u00e9ant, les accessoires et les instructions que le consommateur peut raisonnablement s'attendre \u00e0 recevoir ; et<br \/>\n(d) se conformer \u00e0 toute version d'essai ou de pr\u00e9visualisation du contenu num\u00e9rique ou du service num\u00e9rique mise \u00e0 disposition par le professionnel avant la conclusion du contrat.<\/p>\n<p><strong>Article 135 - Esp\u00e8ces en voie de disparition<\/strong><br \/>\n<em>Obligations du professionnel et comportement du consommateur<\/em><br \/>\n1. Le professionnel est tenu de tenir le consommateur inform\u00e9 des mises \u00e0 jour disponibles, y compris les mises \u00e0 jour de s\u00e9curit\u00e9, n\u00e9cessaires pour maintenir la conformit\u00e9 du contenu num\u00e9rique ou du service num\u00e9rique, et de les fournir au consommateur pendant la p\u00e9riode concern\u00e9e :<br \/>\n(a) pendant laquelle le contenu num\u00e9rique ou le service num\u00e9rique doit \u00eatre fourni conform\u00e9ment au contrat, si le contrat pr\u00e9voit une fourniture continue pendant une p\u00e9riode d\u00e9termin\u00e9e ; ou<br \/>\n(b) \u00e0 laquelle le consommateur peut raisonnablement s'attendre, compte tenu de la nature et de la finalit\u00e9 du contenu num\u00e9rique ou du service num\u00e9rique et eu \u00e9gard aux circonstances et \u00e0 la nature du contrat, s'il s'agit d'un acte unique de fourniture ou d'une s\u00e9rie d'actes individuels de fourniture.<br \/>\n2. Si le consommateur n'installe pas dans un d\u00e9lai raisonnable les mises \u00e0 jour fournies par le professionnel en vertu du paragraphe (1), le professionnel ne peut \u00eatre tenu pour responsable d'un d\u00e9faut de conformit\u00e9 r\u00e9sultant exclusivement de l'absence de la mise \u00e0 jour en question, \u00e0 condition que<br \/>\n(a) le professionnel a inform\u00e9 le consommateur de la disponibilit\u00e9 de la mise \u00e0 jour et des cons\u00e9quences de sa non-installation ; et<br \/>\n(b) la non-installation ou l'installation incorrecte de la mise \u00e0 jour par le consommateur n'est pas due \u00e0 des lacunes dans les instructions d'installation fournies par le professionnel.<br \/>\n3. Lorsque le contrat pr\u00e9voit que le contenu num\u00e9rique ou le service num\u00e9rique doit \u00eatre fourni en continu pendant une p\u00e9riode d\u00e9termin\u00e9e, l'obligation d'assurer la conformit\u00e9 du contenu num\u00e9rique ou du service num\u00e9rique subsiste pendant toute la dur\u00e9e de cette p\u00e9riode.<br \/>\n4. Il n'y a pas de d\u00e9faut de conformit\u00e9 au sens du paragraphe 1 ou de l'article 135-decies, paragraphe 5, si, au moment de la conclusion du contrat, le consommateur a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifiquement inform\u00e9 qu'une caract\u00e9ristique particuli\u00e8re du contenu num\u00e9rique ou du service num\u00e9rique s'\u00e9cartait des exigences objectives de conformit\u00e9 pr\u00e9vues par ces dispositions et que le consommateur a express\u00e9ment et s\u00e9par\u00e9ment accept\u00e9 cet \u00e9cart au moment de la conclusion du contrat.<br \/>\n5. Sauf accord contraire entre les parties, le contenu num\u00e9rique ou le service est fourni dans la derni\u00e8re version disponible au moment de la conclusion du contrat.<\/p>\n<p><strong>Article 135 - Diodes<\/strong><br \/>\n<em>Mauvaise int\u00e9gration du contenu num\u00e9rique ou du service num\u00e9rique<\/em><br \/>\n1. Tout d\u00e9faut de conformit\u00e9 r\u00e9sultant d'une mauvaise int\u00e9gration du contenu num\u00e9rique ou du service num\u00e9rique dans l'environnement num\u00e9rique du consommateur doit \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme un d\u00e9faut de conformit\u00e9 du contenu num\u00e9rique ou du service num\u00e9rique si :<br \/>\n(a) le contenu num\u00e9rique ou le service a \u00e9t\u00e9 int\u00e9gr\u00e9 par le professionnel ou sous sa responsabilit\u00e9 ; ou<br \/>\n(b) le contenu num\u00e9rique ou le service devait \u00eatre int\u00e9gr\u00e9 par le consommateur et l'int\u00e9gration incorrecte est due \u00e0 une lacune dans les instructions d'int\u00e9gration fournies par le professionnel.<\/p>\n<p><strong>Article 135 - D\u00e9rogations<\/strong><br \/>\n<em>Droits des tiers<\/em><br \/>\n1. Les recours pr\u00e9vus \u00e0 l'article 135-ociesd s'\u00e9tendent aux cas d'emp\u00eachement ou de limitation de l'utilisation du contenu num\u00e9rique ou du service conform\u00e9ment aux dispositions de l'article 135-decies, paragraphes 4 et 5, r\u00e9sultant d'une restriction d\u00e9coulant de la violation des droits de tiers, notamment des droits de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle, sans pr\u00e9judice des autres dispositions de l'ordre juridique relatives \u00e0 la nullit\u00e9, \u00e0 l'annulation ou \u00e0 toute autre forme de r\u00e9siliation du contrat.<\/p>\n<p><strong>Article 135 quaterdecies<\/strong><br \/>\n<em>Responsabilit\u00e9 professionnelle<\/em><br \/>\n1. Le professionnel est responsable de l'absence de fourniture de contenu num\u00e9rique ou de service num\u00e9rique conform\u00e9ment \u00e0 l'article 135 quinquies, paragraphes 1 et 2.<br \/>\n2. Lorsqu'un contrat pr\u00e9voit une prestation unique ou une s\u00e9rie de prestations individuelles, le professionnel r\u00e9pond de tout d\u00e9faut de conformit\u00e9 au sens de l'article 135 duodecies, paragraphes 4 et 5, de l'article 135 undecies, de l'article 135 duodecies et de l'article 135 quindecies existant au moment de la prestation, sans pr\u00e9judice de l'article 135 undecies, paragraphe 1, point b).<br \/>\n3. Le professionnel n'est responsable que des d\u00e9fauts de conformit\u00e9 qui apparaissent dans un d\u00e9lai de deux ans \u00e0 compter de la d\u00e9livrance, sous r\u00e9serve de l'article 135 undecies, paragraphe 1, point b).<br \/>\n4. L'action relative aux vices existant lors de la d\u00e9livrance et non volontairement dissimul\u00e9s par le vendeur ou le fournisseur se prescrit en tout \u00e9tat de cause dans un d\u00e9lai de vingt-six mois \u00e0 compter de cette d\u00e9livrance, s'ils sont apparus dans ce d\u00e9lai.<br \/>\n5. Lorsque le contrat pr\u00e9voit une fourniture continue sur une certaine p\u00e9riode, le professionnel r\u00e9pond du d\u00e9faut de conformit\u00e9 conform\u00e9ment \u00e0 l'article 135 quinquies, paragraphes 4 et 5, \u00e0 l'article 135 undecies et \u00e0 l'article 135 duodecies si le d\u00e9faut devient apparent ou se r\u00e9v\u00e8le pendant la p\u00e9riode au cours de laquelle le contenu num\u00e9rique ou le service num\u00e9rique doit \u00eatre fourni conform\u00e9ment au contrat.<br \/>\n6. L'action relative aux d\u00e9fauts qui se sont r\u00e9v\u00e9l\u00e9s au cours de la fourniture et qui n'ont pas \u00e9t\u00e9 frauduleusement dissimul\u00e9s par le professionnel se prescrit en tout \u00e9tat de cause dans un d\u00e9lai de vingt-six mois \u00e0 compter du dernier acte de fourniture.<\/p>\n<p><strong>Article 135 quaterdecies<\/strong><br \/>\n<em>Droit de recours<\/em><br \/>\n1. Lorsque la responsabilit\u00e9 du professionnel est engag\u00e9e \u00e0 l'\u00e9gard du consommateur en raison de l'absence de livraison d'un contenu num\u00e9rique ou d'un service num\u00e9rique ou en raison de l'existence d'un d\u00e9faut de conformit\u00e9 imputable \u00e0 un acte ou \u00e0 une omission d'une personne aux stades ant\u00e9rieurs de la m\u00eame cha\u00eene de distribution, le professionnel dispose d'un droit de recours contre la ou les personnes responsables dans cette cha\u00eene de distribution.<br \/>\n2. Le professionnel qui a satisfait aux recours exerc\u00e9s par le consommateur peut, dans un d\u00e9lai d'un an \u00e0 compter de l'ex\u00e9cution du service, exercer une action r\u00e9cursoire contre le ou les responsables afin d'obtenir le r\u00e9tablissement de ce qui a \u00e9t\u00e9 fourni.<\/p>\n<p><strong>Article 135-sexiesdecies<\/strong><br \/>\n<em>Charge de la preuve<\/em><br \/>\n1. La charge de la preuve de la fourniture d'un contenu num\u00e9rique ou d'un service num\u00e9rique conform\u00e9ment \u00e0 l'article 135-decies, paragraphes 1 et 2, incombe au professionnel.<br \/>\n2. Dans les cas vis\u00e9s \u00e0 l'article 135 quaterdecies, paragraphe 2, la charge de la preuve de la conformit\u00e9 du contenu num\u00e9rique ou du service num\u00e9rique avec le contrat au moment de la livraison incombe au professionnel pour les d\u00e9fauts de conformit\u00e9 qui apparaissent dans un d\u00e9lai d'un an \u00e0 compter de la fourniture du contenu num\u00e9rique ou du service num\u00e9rique.<br \/>\n3. Dans les cas vis\u00e9s \u00e0 l'article 135 quaterdecies, paragraphe 5, il incombe au professionnel de prouver la conformit\u00e9 du contenu num\u00e9rique ou du service num\u00e9rique avec le contrat pendant la p\u00e9riode au cours de laquelle la fourniture a lieu, si le d\u00e9faut de conformit\u00e9 appara\u00eet pendant cette p\u00e9riode.<br \/>\n4. Les paragraphes 2 et 3 ne s'appliquent pas si le professionnel d\u00e9montre que l'environnement num\u00e9rique du consommateur n'est pas compatible avec les exigences techniques du contenu num\u00e9rique ou du service num\u00e9rique et qu'il a inform\u00e9 le consommateur de ces exigences de mani\u00e8re claire et compr\u00e9hensible avant la conclusion du contrat.<br \/>\n5. Le consommateur coop\u00e8re avec le professionnel dans la mesure o\u00f9 cela est raisonnablement possible et n\u00e9cessaire pour d\u00e9terminer si la cause du d\u00e9faut de conformit\u00e9 du contenu num\u00e9rique ou du service num\u00e9rique au moment sp\u00e9cifi\u00e9 \u00e0 l'article 135 quaterdecies, paragraphe 2 ou 5, selon le cas, r\u00e9side dans l'environnement num\u00e9rique du consommateur. L'obligation de coop\u00e9rer est limit\u00e9e aux moyens techniquement disponibles les moins intrusifs pour le consommateur. Si le consommateur ne coop\u00e8re pas et si le professionnel l'a inform\u00e9 des exigences inh\u00e9rentes \u00e0 l'environnement num\u00e9rique n\u00e9cessaire de mani\u00e8re claire et compr\u00e9hensible avant la conclusion du contrat, la charge de la preuve de l'existence du d\u00e9faut de conformit\u00e9 au moment vis\u00e9 \u00e0 l'article 135 quaterdecies, paragraphes 2 et 5, incombe au consommateur.<\/p>\n<p><strong>Article 135-septiesd<\/strong><br \/>\n<em>Recours en cas de non-livraison<\/em><br \/>\n1. Lorsque le professionnel n'a pas fourni le contenu num\u00e9rique ou le service num\u00e9rique conform\u00e9ment \u00e0 l'article 135 duodecies, paragraphes 1 et 2, le consommateur demande au professionnel de fournir le contenu num\u00e9rique ou le service num\u00e9rique. Si le professionnel omet \u00e0 nouveau de fournir le contenu num\u00e9rique ou le service num\u00e9rique dans un d\u00e9lai raisonnable ou dans un d\u00e9lai suppl\u00e9mentaire express\u00e9ment convenu par les parties, le consommateur est en droit de r\u00e9silier le contrat.<br \/>\n2. Le paragraphe 1 ne s'applique pas et le consommateur a le droit de r\u00e9silier le contrat imm\u00e9diatement si :<br \/>\n(a) le professionnel a d\u00e9clar\u00e9, ou il ressort clairement des circonstances, qu'il ne fournira pas le contenu num\u00e9rique ou le service num\u00e9rique ;<br \/>\n(b) le consommateur et le professionnel ont convenu, ou il ressort des circonstances entourant la conclusion du contrat, qu'un d\u00e9lai de livraison sp\u00e9cifique est essentiel pour le consommateur et le professionnel ne fournit pas le contenu num\u00e9rique ou le service num\u00e9rique \u00e0 ce moment-l\u00e0 ou avant.<br \/>\n3. Si le consommateur r\u00e9silie le contrat conform\u00e9ment aux paragraphes 1 et 2, les dispositions des articles 135-noviesdecies \u00e0 135-vs s'appliquent.<\/p>\n<p><strong>Article 135-octiesdecies<\/strong><br \/>\n<em>Rem\u00e8des au d\u00e9faut de conformit\u00e9<\/em><br \/>\n1. En cas de d\u00e9faut de conformit\u00e9 du bien, le consommateur a le droit d'obtenir la mise en conformit\u00e9 du bien, une r\u00e9duction appropri\u00e9e du prix ou la r\u00e9solution du contrat dans les conditions pr\u00e9vues au pr\u00e9sent article.<br \/>\n2. Le consommateur a droit au r\u00e9tablissement de la conformit\u00e9 du contenu num\u00e9rique ou du service num\u00e9rique, \u00e0 moins que cela ne soit impossible ou n'entra\u00eene pour le professionnel des co\u00fbts disproportionn\u00e9s, compte tenu de toutes les circonstances de l'esp\u00e8ce et notamment des \u00e9l\u00e9ments suivants :<br \/>\n(a) la valeur que le contenu num\u00e9rique ou le service num\u00e9rique aurait en l'absence du d\u00e9faut de conformit\u00e9 ; et<br \/>\n(b) l'\u00e9tendue du d\u00e9faut de conformit\u00e9.<br \/>\n3. Le professionnel rend le contenu num\u00e9rique ou le service num\u00e9rique conforme aux dispositions du paragraphe 2, au plus tard le<br \/>\nun d\u00e9lai raisonnable \u00e0 compter du moment o\u00f9 il a \u00e9t\u00e9 inform\u00e9 par le consommateur du d\u00e9faut de conformit\u00e9, sans frais et sans inconv\u00e9nient majeur pour le consommateur, compte tenu de la nature du contenu num\u00e9rique ou du service num\u00e9rique et de l'usage que le consommateur entendait en faire.<br \/>\n4. Le consommateur a droit \u00e0 une r\u00e9duction proportionnelle du prix conform\u00e9ment au paragraphe (5) si le contenu num\u00e9rique ou le service num\u00e9rique est fourni en \u00e9change du paiement d'un prix, ou \u00e0 la r\u00e9siliation du contrat conform\u00e9ment au paragraphe (6), dans l'un des cas suivants<br \/>\n(a) le rem\u00e8de consistant \u00e0 r\u00e9tablir la conformit\u00e9 du contenu num\u00e9rique ou du service num\u00e9rique est impossible ou disproportionn\u00e9 au sens du paragraphe (2) ;<br \/>\n(b) le professionnel n'a pas remis le contenu num\u00e9rique ou le service num\u00e9rique en conformit\u00e9 conform\u00e9ment au paragraphe (3) ;<br \/>\n(c) un d\u00e9faut de conformit\u00e9 appara\u00eet malgr\u00e9 les efforts d\u00e9ploy\u00e9s par le professionnel pour r\u00e9tablir la conformit\u00e9 du contenu num\u00e9rique ou du service num\u00e9rique ;<br \/>\n(d) le d\u00e9faut de conformit\u00e9 est si grave qu'il justifie une r\u00e9duction imm\u00e9diate du prix ou la r\u00e9siliation du contrat ; ou<br \/>\n(e) le professionnel a d\u00e9clar\u00e9, ou il ressort tout aussi clairement des circonstances, qu'il ne r\u00e9tablira pas la conformit\u00e9 du contenu num\u00e9rique ou du service num\u00e9rique dans un d\u00e9lai raisonnable ou sans inconv\u00e9nient majeur pour le consommateur.<br \/>\n5. La r\u00e9duction de prix est proportionnelle \u00e0 la diminution de la valeur du contenu num\u00e9rique ou du service num\u00e9rique fourni au consommateur par rapport \u00e0 la valeur qu'il aurait eue s'il s'\u00e9tait conform\u00e9 au contrat. Lorsque le contrat pr\u00e9voit que le contenu num\u00e9rique ou le service num\u00e9rique est fourni pendant une p\u00e9riode d\u00e9termin\u00e9e en \u00e9change du paiement d'un prix, la r\u00e9duction de prix s'applique \u00e0 la p\u00e9riode pendant laquelle le contenu num\u00e9rique ou le service num\u00e9rique n'\u00e9tait pas conforme.<br \/>\n6. Lorsqu'un contenu num\u00e9rique ou un service num\u00e9rique a \u00e9t\u00e9 fourni en \u00e9change du paiement d'un prix, le consommateur n'a pas le droit de r\u00e9silier le contrat si le d\u00e9faut de conformit\u00e9 est mineur. La charge de la preuve du caract\u00e8re mineur du d\u00e9faut de conformit\u00e9 incombe au professionnel.<\/p>\n<p><strong>Article 135 quindecies<\/strong><br \/>\n<em>R\u00e9siliation du contrat<\/em><br \/>\n1. Le consommateur exerce le droit de r\u00e9silier le contrat en d\u00e9clarant au vendeur qu'il souhaite r\u00e9silier le contrat.<br \/>\n2. En cas de r\u00e9siliation du contrat, le professionnel rembourse au consommateur toutes les sommes vers\u00e9es au titre du contrat. Toutefois, lorsque le contrat pr\u00e9voit la fourniture du contenu num\u00e9rique ou du service num\u00e9rique moyennant le paiement d'un prix et pour une dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e, et que le contenu num\u00e9rique ou le service num\u00e9rique a \u00e9t\u00e9 conforme pendant une p\u00e9riode pr\u00e9c\u00e9dant la r\u00e9siliation du contrat, le professionnel ne rembourse au consommateur que la partie du montant pay\u00e9 correspondant \u00e0 la p\u00e9riode pendant laquelle le contenu num\u00e9rique ou le service num\u00e9rique n'\u00e9tait pas conforme et toute partie du prix pay\u00e9 \u00e0 l'avance par le consommateur relative \u00e0 la p\u00e9riode restant \u00e0 courir si le contrat n'avait pas \u00e9t\u00e9 r\u00e9sili\u00e9.<br \/>\n3. En ce qui concerne les donn\u00e9es personnelles du consommateur, le professionnel est tenu de respecter les obligations d\u00e9coulant du r\u00e8glement (UE) 2016\/679 ainsi que du d\u00e9cret l\u00e9gislatif n\u00b0 101 de 2018.<br \/>\n4. Le professionnel s'abstient d'utiliser tout contenu autre que des donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel qui a \u00e9t\u00e9 fourni ou cr\u00e9\u00e9 par le consommateur dans le cadre de l'utilisation du contenu num\u00e9rique ou du service num\u00e9rique fourni par le professionnel, sauf si ce contenu :<br \/>\n(a) n'est d'aucune utilit\u00e9 en dehors du contexte du contenu num\u00e9rique ou du service num\u00e9rique fourni par le professionnel ;<br \/>\n(b) se r\u00e9f\u00e8re uniquement \u00e0 l'activit\u00e9 du consommateur dans l'utilisation du contenu num\u00e9rique ou du service num\u00e9rique fourni par le professionnel ;<br \/>\n(c) ont \u00e9t\u00e9 agr\u00e9g\u00e9es par le professionnel avec d'autres donn\u00e9es et ne peuvent pas \u00eatre d\u00e9sagr\u00e9g\u00e9es ou ne peuvent pas l'\u00eatre sans un effort disproportionn\u00e9 ; ou<br \/>\n(d) a \u00e9t\u00e9 g\u00e9n\u00e9r\u00e9 conjointement par le consommateur et d'autres personnes, et d'autres consommateurs peuvent continuer \u00e0 utiliser le contenu.<br \/>\n5. \u00c0 l'exception des situations vis\u00e9es au paragraphe 4, points a), b) ou c), le professionnel met \u00e0 la disposition du consommateur, \u00e0 la demande de celui-ci, un contenu autre que des donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel, fourni ou cr\u00e9\u00e9 par le consommateur dans le cadre de l'utilisation du contenu num\u00e9rique ou du service num\u00e9rique fourni par le professionnel. Le consommateur a le droit de r\u00e9cup\u00e9rer ce contenu num\u00e9rique aupr\u00e8s du professionnel, gratuitement et sans entrave, dans un d\u00e9lai raisonnable et dans un format couramment utilis\u00e9 et lisible par machine.<br \/>\n6. Le professionnel peut emp\u00eacher toute utilisation ult\u00e9rieure du contenu num\u00e9rique ou du service num\u00e9rique par le consommateur, notamment en rendant le contenu num\u00e9rique ou le service num\u00e9rique inaccessible au consommateur ou en d\u00e9sactivant le compte d'utilisateur du consommateur, sans pr\u00e9judice du paragraphe (5).<br \/>\n7. Apr\u00e8s la r\u00e9siliation du contrat, le consommateur s'abstient d'utiliser le contenu num\u00e9rique ou le service num\u00e9rique et de le mettre \u00e0 la disposition de tiers.<br \/>\n8. Lorsque le contenu num\u00e9rique a \u00e9t\u00e9 fourni sur un support mat\u00e9riel, le consommateur le renvoie au professionnel, \u00e0 la demande et aux frais de ce dernier, dans les meilleurs d\u00e9lais. Si le professionnel d\u00e9cide de demander la restitution du support mat\u00e9riel, il soumet sa demande dans un d\u00e9lai de quatorze jours<br \/>\n\u00e0 compter du jour o\u00f9 le professionnel a \u00e9t\u00e9 inform\u00e9 de la d\u00e9cision du consommateur de r\u00e9silier le contrat.<br \/>\n9. Le consommateur n'est pas tenu de payer pour l'utilisation du contenu num\u00e9rique ou du service num\u00e9rique pendant la p\u00e9riode pr\u00e9c\u00e9dant la r\u00e9siliation du contrat au cours de laquelle le contenu num\u00e9rique ou le service num\u00e9rique n'\u00e9tait pas conforme.<\/p>\n<p><strong>Article 135 tervicies<\/strong><br \/>\n<em>Remboursement au consommateur<\/em><br \/>\n1. Tout remboursement d\u00fb au consommateur par le professionnel en vertu de l'article 135-octiesdecies, paragraphes 4 et 5, ou de l'article 135-noviesdecies, paragraphe 2, en raison d'une r\u00e9duction de prix ou de la r\u00e9siliation du contrat, est effectu\u00e9 sans retard injustifi\u00e9 et, en tout \u00e9tat de cause, au plus tard quatorze jours \u00e0 compter du jour o\u00f9 le professionnel est inform\u00e9 de la d\u00e9cision du consommateur d'exercer son droit \u00e0 une r\u00e9duction de prix ou son droit de r\u00e9silier le contrat.<br \/>\n2. Le professionnel effectue le remboursement en utilisant le m\u00eame moyen de paiement que celui utilis\u00e9 par le consommateur pour payer le contenu num\u00e9rique ou le service num\u00e9rique, \u00e0 moins que le consommateur ne consente express\u00e9ment \u00e0 l'utilisation d'un autre moyen et qu'il n'engage pas de frais li\u00e9s au remboursement.<br \/>\n3. Le professionnel ne facture au consommateur aucuns frais li\u00e9s au remboursement.<\/p>\n<p><strong>Article 135-vs semel<\/strong><br \/>\n<em>Modification du contenu num\u00e9rique ou du service num\u00e9rique<\/em><br \/>\n1. Lorsque le contrat pr\u00e9voit que le contenu num\u00e9rique ou le service num\u00e9rique doit \u00eatre fourni ou rendu accessible au consommateur pendant une certaine p\u00e9riode, le professionnel peut modifier le contenu num\u00e9rique ou le service num\u00e9rique au-del\u00e0 de ce qui est n\u00e9cessaire pour maintenir la conformit\u00e9 du contenu num\u00e9rique ou du service num\u00e9rique conform\u00e9ment \u00e0 l'article 135 quinquies, paragraphes 4 et 5, et \u00e0 l'article 135 undecies, si les conditions suivantes sont r\u00e9unies :<br \/>\n(a) le contrat autorise une telle modification et en fournit une raison valable ;<br \/>\n(b) cette modification est effectu\u00e9e sans frais suppl\u00e9mentaires pour le consommateur ;<br \/>\n(c) le consommateur est inform\u00e9 de mani\u00e8re claire et compr\u00e9hensible du changement ; et<br \/>\n(d) dans les cas vis\u00e9s au paragraphe 2, le consommateur est inform\u00e9, avec un pr\u00e9avis raisonnable, sur un support<br \/>\ndurable, comment et quand le changement est effectu\u00e9, et quant \u00e0 son droit de r\u00e9silier le contrat conform\u00e9ment au paragraphe 2 ou quant \u00e0 la possibilit\u00e9 de maintenir le contenu num\u00e9rique ou le service num\u00e9rique sans un tel changement conform\u00e9ment au paragraphe 4.<br \/>\n2. Le consommateur a le droit de r\u00e9silier le contrat lorsque cette modification a des cons\u00e9quences n\u00e9gatives sur l'utilisation du contenu num\u00e9rique ou du service num\u00e9rique par le consommateur ou sur l'acc\u00e8s \u00e0 ceux-ci, \u00e0 moins que ces cons\u00e9quences n\u00e9gatives ne soient n\u00e9gligeables. Dans ce cas, le consommateur a le droit de r\u00e9silier le contrat sans frais dans un d\u00e9lai de trente jours \u00e0 compter de la date de r\u00e9ception de l'information ou du moment o\u00f9 le contenu num\u00e9rique ou le service num\u00e9rique a \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9 par le professionnel, la date la plus tardive \u00e9tant retenue.<br \/>\n3. Si le consommateur r\u00e9silie le contrat conform\u00e9ment au paragraphe 2 du pr\u00e9sent article, les articles 135 nonante et 135 sexvicies s'appliquent.<br \/>\n4. Les paragraphes 2 et 3 du pr\u00e9sent article ne s'appliquent pas si le professionnel a permis au consommateur de conserver le contenu num\u00e9rique ou le service num\u00e9rique sans modification et si la conformit\u00e9 du contenu num\u00e9rique ou du service num\u00e9rique est pr\u00e9serv\u00e9e.<\/p>\n<p><strong>Article 135 V bis<\/strong><br \/>\n<em>Caract\u00e8re imp\u00e9ratif des dispositions<\/em><br \/>\n1. (1) Le professionnel n'est pas li\u00e9 par le pr\u00e9sent chapitre s'il n'a pas notifi\u00e9 le d\u00e9faut de conformit\u00e9 ou s'il a inform\u00e9 le consommateur de la modification du contenu num\u00e9rique ou du service num\u00e9rique de mani\u00e8re \u00e0 exclure ou \u00e0 limiter au d\u00e9triment du consommateur, m\u00eame indirectement, les droits conf\u00e9r\u00e9s par le pr\u00e9sent chapitre. La nullit\u00e9 ne peut \u00eatre invoqu\u00e9e que par le consommateur et peut \u00eatre soulev\u00e9e d'office par le tribunal.<br \/>\n2. Le professionnel peut toujours proposer au consommateur des conditions contractuelles plus protectrices que les dispositions du pr\u00e9sent chapitre.<br \/>\n3. Est nulle toute clause contractuelle qui, en pr\u00e9voyant l'application au contrat de la loi d'un \u00c9tat tiers \u00e0 l'Union europ\u00e9enne, a pour effet de priver le consommateur de la protection accord\u00e9e par le pr\u00e9sent chapitre lorsque le contrat pr\u00e9sente un lien \u00e9troit avec le territoire d'un \u00c9tat membre de l'Union europ\u00e9enne.<\/p>\n<p><strong>Article 135 -vs ter<\/strong><br \/>\n<em>Protection au titre d'autres dispositions<\/em><br \/>\n1. Pour toutes les questions non pr\u00e9vues dans le pr\u00e9sent chapitre, les dispositions du code civil relatives \u00e0 la formation, \u00e0 la validit\u00e9 et \u00e0 l'ex\u00e9cution des contrats, y compris les cons\u00e9quences de la r\u00e9siliation du contrat et le droit \u00e0 des dommages-int\u00e9r\u00eats, s'appliquent.<br \/>\n2. Aucune autre disposition ayant pour effet d'assurer au consommateur un niveau de protection diff\u00e9rent ne s'applique aux mati\u00e8res r\u00e9gies par le pr\u00e9sent chapitre.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ultimo aggiornamento: 26 gennaio 2024 Disposizioni generali Le presenti condizioni generali di vendita si applicano a qualsiasi ordine effettuato sul sito www.donnobikes.com da qualsiasi persona in qualit\u00e0 di consumatore, di seguito denominata \u201cCLIENTE\u201d. Il sito \u00e8 gestito dalla societ\u00e0 Donno Bikes srl, con sede legale in Via Ugo la Malfa,31 &#8211; 63074 San Benedetto del [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"tempates\/service-page.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-89732","page","type-page","status-publish","hentry"],"meta_box":{"data":[],"servizi_page":[],"front_page_group":[],"pagamento":[],"spedizione":[],"group_mnnetnjnlpc":[],"group_sudinoi":[],"group_lavora-con-noi":[]},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/donnobikes.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/89732","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/donnobikes.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/donnobikes.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/donnobikes.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/donnobikes.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=89732"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/donnobikes.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/89732\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":97357,"href":"https:\/\/donnobikes.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/89732\/revisions\/97357"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/donnobikes.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=89732"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}